Название | Жизнь и подвиги Александра Великого. Первая часть |
---|---|
Автор произведения | Уоллис Бадж |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006561519 |
С момента публикации мной сирийской версии Псевдо-Каллисфена в 1889 году появились две важные работы по истории Александра, написанные профессором Нёльдеке и доктором Аусфельдом. В Beiträge zur Geschichte des Alexanderromans1 профессор Нёльдеке в своей характерной мастерской манере обсуждает греческую, сирийскую, еврейскую, персидскую и арабскую версии и умело показывает, как каждая из них связана с другими, и как возникли определенные вариации в повествовании. Ни один писатель до него не мог контролировать, благодаря знанию из первых рук, утверждения как арийских, так и семитских версий; его работа поэтому имеет уникальную ценность. Хотелось бы, чтобы он добавил к нашим обязательствам, опубликовав перевод армянской версии истории Александра! Следуя той же системе, доктор Аусфельд провел исчерпывающее исследование неподлинных частей древнейшего греческого традиционного изложения легенд об Александре2, и результаты, которые он получил из своего изучения греческих текстов, подтверждают выводы профессора Нёльдеке.
Пока страницы этой книги проходили через печать, 4 июля 1894 года смерть унесла из нашей среды ветерана эфиопской науки профессора
Доктора К. Ф. Августа Дилльмана, который время от времени во время подготовки моей работы с характерной добротой предоставлял мне преимущество своего уникального знания и суждения во всех вопросах, связанных с эфиопской литературой. Опубликованные работы этого замечательного человека, который был так же учён, как и велик, и так же скромен, как и учён, свидетельствуют о глубине и широте его учености и знаний, и никакое количество недостойной, придирчивой критики не умалит его всеобщей репутации или изменит факт, что каждый студент этого поколения обязан всем своим знанием эфиопского языка исключительно лексикографическим и грамматическим трудам Дилльмана.3
Моя благодарность адресована маркизу Дафферину и Аве, K. P. и т.д., послу Её Величества Британской королевы в Париже; и сэру Томасу Х. Сандерсону, К. С. В., К. C. M. G., заместителю государственного секретаря; и сэру Э. Монду Томпсону, K. C. B., главному библиотекарю Британского музея; и г-ну Леопольду Делилю, генеральному администратору Национальной библиотеки, за их любезные услуги в получении для меня эфиопской рукописи,
1
См. Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-Historische Classe, Bd. XXXVIII. Вена, 1890.
2
См. Zur Kritik des Griechischen Alexanderromans. Untersuchungen über die unechten Teile der ältesten Überlieferung. Карлсруэ, 1894.
3
См. Baudissin’s August Dillmann, Лейпциг, 1895.