Название | Замуж за предателя |
---|---|
Автор произведения | Наталия Журавликова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Я не могла сказать ничего плохого об этом подонке. Слова правды, слетая с моего языка, превращались в похвалу Лаэрту.
– О, моя дорогая! – матушка растроганно всплеснула руками и опустилась рядом со мной на кровать. – Так мило видеть тебя влюбленной, моя девочка! Как же я надеялась, что ты познаешь это великое чувство.
– Мама! – сделала я новую попытку. – Этот по… поразительный молодой человек сво…своровал мое сердце. Как же я его хочу при… приласкать!
Матушка слегка порозовела от столь откровенного признания.
– Потерпи еще немного, детка, – сказала она, делая знак прислуге удалиться, – до вашей свадьбы осталось всего несколько месяцев. И тогда вы с мужем сможете наслаждаться… общением… как оба того пожелаете.
1.2
Из розовой девичьей сказки я попала в жуткий кошмар.
Моя воля оказалась запертой внутри. Когда я была одна, то могла еще проявлять свои чувства. Попыталась описать их на бумаге, чтобы показать потом результат родителям… и в итоге получилось любовное письмо мерзавцу Лаэрту.
Как же я теперь ненавидела того, кем еще недавно грезила.
– Метрис Зелла, пришел ваш жених!
В мои покои стучалась служанка, и голос ее был таким радостным, что мне хотелось вылить ей на голову кувшин с простоквашей. Хоть бедняжка и не виновата, что ее весть вызывает во мне такие чувства. Ей-то кажется, я счастлива буду увидеть Лаэрта Телеро.
Да и все остальные в этом уверены.
Я не стала утруждать себя долгими сборами. Да и вообще никакими. Спустилась в залу для приема гостей как была, взъерошенная и в домашнем платье, несмотря на причитания горничной.
– Ах, Лаэрт, – услышала я на пороге голос матери, – какой милый букет!
– Я еще приготовил скромный подарок для своей невесты, если вы не возражаете.
До чего же лицемерно звучит.
Мои родители и мерзавец Лаэрт расположились в креслах, в руках Телеро – пышный букет из белых роз. Символ чистоты помыслов и надежд на взаимность!
Я хлопнула дверью, чтобы хоть так выразить свое отношение к происходящему.
Все трое повернулись ко мне.
– Зелла? – широкая улыбка сползла с отцовского лица, как смытая дождем глазурь.
– Ты, верно, слишком торопилась, чтобы увидеть своего жениха, – высказала предположение мама.
– Да, именно, – подтвердила я, – не терпелось взглянуть в глаза этому не… ненаглядному мужчине.
– Будь скромнее, девочка! – лицо отца выразило удивление.
Конечно, я так открыто призналась в симпатии к мужчине, да еще в его присутствии.
– Я бы мог подождать вас сколько угодно,. – Лаэрт поднялся и направился ко мне. Он выглядел совершенно невозмутимым, – но по мне вы и так прелестны. И затмеваете этот скромный букет.
Мне хотелось закричать: “Забери свой веник, урод!”
И отхлестать его этими розами так, чтобы шипы расцарапали бесстыжую физиономию.
Но я смогла только улыбнуться