Правдивые истории двух вечеров. Марина Линник

Читать онлайн.
Название Правдивые истории двух вечеров
Автор произведения Марина Линник
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      честность

      2

      моя дорогая.

      3

      продолжим, мои друзья.

      4

      мой Бог

      5

      наветы.

      6

      точно

      7

      мы просим, пожалуйста.

      8

      не так ли?

      9

      Comment est-ce possible? (фр.) – как это возможно?

      10

            S’engourdissait du froid (фр.) – коченели от холода.

      11

            Maintenant, tout est clair (фр.) – теперь все понятно.

      12

            Oui, très intéressant (фр.) – да, очень интересно.

      13

            Naïvement (фр.) – наивно.

      14

            C’est incroyable (фр.) – это невероятно.

      15

            D’accord? (фр.) – согласны?

      16

      С’est vrai? (фр.) – правда?

      17

            Jamais (фр.) – никогда.

      18

            Аки (устар.) – как будто.

      19

            В безгодие (устар.) – в беде.

      20

            C’est la pure vérité (фр.) – сущая правда.

      21

            C’est terrible (фр.) – это ужасно.

      22

            Un bon revenue (фр.) – хороший доход.

      23

            Pourquoi? (фр.) – почему?

      24

            Tout au moins (фр.) – по крайней мере.

      25

            N’est-ce pas? (фр.) – не так ли?

      26

            Pourquoi vous avez décidé ainsi? (фр.) – почему вы так решили?

      27

            Бебрянь и аксамит – дорогие шелковые ткани.

      28

            Паки (устар.) – снова.

      29

            Jeune fille (фр.) – юной девушки.

      30

            Quelle mort terrible! (фр.) – какая ужасная смерть!

      31

            Pour les différents livres ennuyeux (фр.) – разными скучными книгами.

      32

            De cartes à jouer et géologiques (фр.) – картами игральными и геологическими.

      33

            N’est-ce pas? (фр.) – разве не так?

      34

            Nous vous demandons (фр.) – просим вас.

      35

            Avec plaisir, la comtesse (фр.) – с удовольствием, графиня.

      36

            Éclairez nous, s’il vous plaît (фр.) – просветите нас, пожалуйста.

      37

            Mais c’est impossible (фр.) – но это невозможно.

      38

            Oui, et pourquoi pas (фр.) – да, а почему нет.

      39

            Je ne comprends pas (фр.) – я не понимаю.