Академия Драконов «Фламенхолл». Часть 1. Пробуждение. Марина Грейджой

Читать онлайн.
Название Академия Драконов «Фламенхолл». Часть 1. Пробуждение
Автор произведения Марина Грейджой
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

ошибок. Не отказывайся от шанса.

      В глазах матери Лирия увидела застарелую боль и надежду – смесь, которая словно ножом резанула по сердцу.

      – Я… я боюсь, – прошептала она. – Что если я не справлюсь?

      – Ты справишься, – твёрдо сказал отец. – Ты самая упрямая из всех нас. И самая умная.

      Лирия судорожно вздохнула и посмотрела снова на письмо. Разум кричал, что это безумие – обычная девушка с окраины не сможет выжить среди детей элиты. Но что-то древнее и глубинное внутри шептало – да, это твой путь. Это твоя судьба.

      – Хорошо, – наконец сказала она. – Я поеду. По крайней мере, попробую.

      В эту ночь Лирия не могла заснуть. Она сидела на подоконнике, глядя на звёзды, и думала о драконах, парящих в облаках, о древних стенах легендарной академии, о том, что ждёт её там.

      Когда над горизонтом занялась заря, она заметила силуэт дракона, летящего на север. Его чешуя на миг вспыхнула в первых лучах солнца, и Лирия ощутила знакомую вибрацию в голове.

      "Скоро", – сказала она беззвучно, и на мгновение ей показалось, что дракон чуть наклонил голову, словно услышал.

      Глава 2: Дорога в облака

      Воздушная гавань Эшвейла походила на потревоженный улей. Грузчики перетаскивали ящики, служащие таможни проверяли документы пассажиров, торговцы громко нахваливали товары в маленьких лавках, окружавших порт. Над всем этим возвышались величественные силуэты дирижаблей – от небольших почтовых до мощных грузопассажирских, способных перевозить тонны грузов и сотни людей.

      Лирия крепче сжала ручку своего чемодана. Внутри умещалось всё её имущество – несколько платьев, белье, книги и маленький деревянный дракон, вырезанный отцом, когда ей было шесть. Тяжёлую зимнюю одежду она спешно купила на выделенную стипендию – в горах, где находился Фламенхолл, снег мог выпасть уже в начале осени.

      – Не забывай писать, – напутствовала мать, поправляя воротник плаща Лирии.

      – Не дай их снобизму сломить тебя, – прошептал на ухо Томас, крепко обнимая сестру.

      Отец долго смотрел на дочь, словно запоминая каждую черту, а затем молча протянул свёрток.

      – Это… – Лирия развернула ткань и ахнула. В её руках лежал изящный кинжал в деревянных ножнах, украшенных искусной резьбой в виде драконьих узоров. – Отец, он прекрасен…

      – Он из особой стали, – тихо сказал отец. – Моя бабушка привезла его с севера. Он передавался в нашей семье… и теперь пришёл твой черёд.

      Лирия подняла глаза, полные слёз. Она знала, как дорог был этот кинжал отцу, и что за этим подарком стояло гораздо больше, чем просто забота о её безопасности.

      – Я… – начала она, но голос подвёл.

      – Пассажиры рейса 42 до Северных Пиков, посадка через восточные ворота! – раздался голос диспетчера.

      – Это мой, – выдохнула Лирия, спешно пряча кинжал в потайной карман плаща.

      Последние объятия, последние поцелуи в щёки, и вот она уже поднимается по трапу, не оглядываясь, потому