Название | Клуб искателей мертвецов |
---|---|
Автор произведения | Фелисити Шилдс |
Жанр | |
Серия | Коллекция странных дел |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn | 978-5-04-218653-0 |
– Да, у меня тоже возникли кое-какие дела. – Подробностей, увы, не назвала.
Мы с ней стали одеваться в уличную одежду молча и могли расслышать разговоры за тонкими стенами. До наших ушей донеслось:
– Тувья, нет, муж рядом. Что ты делаешь, Тувья? – лихорадочно говорила старшая Цукерман.
Мы с Саванной мгновенно переглянулись. Я увидел, как низко опустились её рыжие брови. Нам понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что звук исходил из закрытой кухни. Мы подошли к ней и притаились: нам были видны только находящиеся слишком близко друг к другу тени.
– Тувья, ты же знаешь, что это неправильно.
– Но ты нужна мне, Джейн.
Я увидел, как Саванна раскрыла рот и почти забыла, как дышать. Только одна-единственная жилка забилась на её вспотевшем лбу. Затем наступила тишина, но ненадолго – звуки медленных поцелуев сменили её.
– Что здесь происходит? – Саванна распахнула дверь, даже не предупредив меня. Перед глазами предстала Джейн, присевшая на кухонный стол, – у неё приспустился один рукав футболки, и этот самый Тувья держал её за плечо и аккуратно целовал. Стоило же моей подруге раскрыть дверь, как взрослые испуганно застыли на месте. Кажется, время остановилось, пока на лице Тувьи не возникла гневная гримаса:
– А вы что тут делаете?!
– Тувья… – робко вступилась Джейн, моментально поправив рукав футболки. Она слезла со стола и, тяжело дыша, пыталась оправдаться: – Саванна, милая…
– Не хочу и слышать! – Она плакала. Плакала и злилась, и волосы её горели ярчайшим пламенем.
– Сейчас сюда придёт папа, не кричи, дорогая.
– Пусть приходит! Пусть он видит это, а я… я не могу вас видеть!
– Милая! – бросилась к дочери мать, но Саванна отскочила и молнией пронеслась по коридору в сторону двери. Я, недолго думая, побежал за ней и успел услышать:
– Флеминг, пожалуйста, не преследуй меня. Поверь мне, всё будет хорошо, завтра вернусь, – успела сказать она, даже не глядя в мою сторону и содрогаясь от рыданий. Она выскочила за дверь легко, как грациозная кошка или… волчица. Она оставила дверь открытой, и я мог видеть, как по длинной узкой улице несётся фигура в расстёгнутом плаще, а её волосы развеваются от бега и ветра. Я не мог ответить на просьбу девушки и рванул вслед за ней, оказавшись под покровом ночи: вокруг едва горели фонари, и на улице не было ни души. Я бежал, и мне оставалось совсем немного, чтобы сократить дистанцию до трёх-четырёх футов, но она вскрикнула страшным, почти истерическим голосом:
– Отстань, Флеминг! Жди меня дома! – Второе предложение она выкрикнула чуть спокойнее, и это подействовало на меня отрезвляюще – я остановился в центре дороги. Я долго глядел на то, как мчалась впереди Саванна, как заплетались от усталости её ноги, как она вдруг упала, а потом быстро поднялась и, спотыкаясь, побежала дальше. Вскоре она скрылась за поворотом.
Я стоял на середине дороги под покровом ночи почти полчаса, не двигаясь.
На