Истории Даэра. Том первый. Попаданец по классике. Вячеслав Коржик

Читать онлайн.
Название Истории Даэра. Том первый. Попаданец по классике
Автор произведения Вячеслав Коржик
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

как это далеко отсюда и в каком направлении.

      – Но способ вернуться туда всегда есть, – руки мага снова засветились синим светом. В его голосе появились стальные нотки.

      – Зачем тебе это, дружище? – я едва сдержал дрожь в голосе, пытаясь проглотить застрявший в горле кусок рыбы. – Что ты хочешь там найти?

      – Медведя, – ответил он тихо. – Хочу попросить его вернуть меня обратно, домой. Здесь всё такое большое и… чужое, а умирать очень больно.

      Глаза малыша в отблесках огня предательски заблестели. Он привычным движением одним рукавом вытер слёзы, а вторым – сопли, шмыгая и всхлипывая как настоящий ребёнок. Я сидел с набитым ртом и даже перестал жевать, наблюдая эту картину. Сейчас мне было искренне жаль мальца – человеческое оно ведь есть во всех нас, хотим мы этого или нет.

      – Слушай, Энтони, может другой план? – предложил я, чувствуя, что должен что-то сделать, чтобы помочь этому странному существу.

      – Вот подумай, – я старался говорить спокойно и рассудительно, хотя внутри всё сжалось от напряжения. – Во-первых, отправив меня сейчас через смерть на точку возрождения, как ты сам туда попадёшь? Во-вторых, с чего ты решил, что медведь там? В-третьих, у меня есть план куда более лучший и взаимовыгодный.

      Антоха ещё раз вытер глаза размашистым движением руки, от чего они, казалось, раскрылись ещё шире. В отблесках костра его огромные голубые глазищи выглядели почти гипнотически.

      – Ты прав, – признал он после паузы. – Я не подумал. Проще нам попробовать пойти по следам, оставшимся от погони, и тогда мы сможем выйти к месту твоей силы.

      – Да забудь ты эту бредятину, – я махнул рукой, чувствуя, как по спине пробежал холодок. – Нет там медведя, он ушёл, так же как и от тебя. – Я начал импровизировать, стараясь звучать максимально убедительно. – Сказал, что тут таких как мы куча, все время прибывает, и он ходит всех встречать. Наш план заключается в том, чтобы самим найти медведя, добравшись если надо до самой его берлоги, пройти, как говорится, "огонь и воду".

      Мне нужно было срочно перевести разговор в другое русло.

      – За эти дни, что ты провёл здесь, ты видел местных? Я имею в виду разумных существ? – спросил я, добавив: – Это местность называется "графство Варгон", мне медведь подсказал.

      Лицо Энтони внезапно помрачнело, а в глазах появилась тень пережитого ужаса.

      – Я умер на второй день, – его голос стал тихим и надломленным, будто каждое слово причиняло боль. – Исследуя скальную гряду в поисках пищи, ягод или плодов… – он сделал паузу, словно собираясь с силами. – Это было животное, не такое крупное как падальщик, на двух костяных ногах, всё тело покрыто перьями, а на длинной шее чешуйчатая голова с пастью, в которую я поместился целиком, когда она меня заглотила.

      Его пухлые пальчики нервно теребили край рубашки, когда он продолжил:

      – Я умирал в его пасти медленно, пока чудовище разжёвывало моё тело. Боль, смешанная с моим криком, казалось, только подзадоривала тварь. Голова лопнула,