Палата № 6. Антон Чехов

Читать онлайн.
Название Палата № 6
Автор произведения Антон Чехов
Жанр
Серия The Big Book
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-26383-3



Скачать книгу

/ А я ее – за состраданье к ним» (перевод П. Вейнберга; акт I, сц. 3).

      35

      Грубер Венцеслав Леопольдович (1814–1890) – профессор анатомии Петербургской медико-хирургической академии.

      36

      Прозектор (лат. prosector – рассекающий) – врач патолого-анатомического отделения.

      37

      Скобелев Михаил Дмитриевич (1843–1882) – генерал от инфантерии, герой Русско-турецкой войны 1877-1878 гг.

      38

      …профессор Перов. – Перов Василий Григорьевич (1833-1882), художник-передвижник, с 1871 г. был профессором в Московском училище живописи, ваяния и зодчества.

      39

      Патти Аделина (1843–1919) – знаменитая итальянская певица, гастролировала во всех европейских странах, неоднократно – в России.

      40

      …до Гекубы ему нет никакого дела. – Отсылка к трагедии Шекспира «Гамлет»: «Что он Гекубе? Что она ему?» (перевод А. Кронеберга; акт II, сц. 2).

      41

      …Геркулес после самого пикантного из своих подвигов… – Согласно Клименту Александрийскому, Геракл в одну ночь сочетался с 50 дочерьми беотийского царя Феспия.

      42

      …о тех видениях, которые посетят мой могильный сон. – Реминисценция из монолога Гамлета «Быть или не быть?» (акт III, сц. 1): «Умереть? Уснуть? / Но если сон виденья посетят? / Что за мечты на смертный сон слетят, / Когда стряхнем мы суету земную?» (перевод А. Кронеберга).

      43

      Перси (поэт.) – грудь.

      44

      …актер средней величины пользуется в государстве гораздо большею популярностью, чем самый лучший ученый или художник. – Этот вопрос обсуждали герои чеховского рассказа «Пассажир 1-го класса» (1886).

      45

      Феерии – жанр театральных представлений, основанных на применении различных постановочных эффектов, трюков, «превращений». В чеховское время были чрезвычайно популярны феерии в постановке М. В. Лентовского.

      46

      …линючие… цвета – здесь: плохие, скверные.

      47

      Лафит – французское красное вино из округа Медок (регион Бордо); в конце XIX в. один из основных видов импортного вина в России.

      48

      …как я когда-то учился в семинарии и как мечтал поступить в университет. – До конца 1870-х гг. окончание семинарии давало право поступления в университет.

      49

      …какая-то помесь философии с балагурством, как у шекспировских гробокопателей. – Имеются в виду могильщики из «Гамлета» (акт V, сц. 1).

      50

      …бутылку крымского шампанского, довольно плохого вина… – Игристые вина «наподобие шампанского» производили в Крыму начиная с 1820-х гг.; производство высококачественного шампанского было налажено князем Л. С. Голицыным только в 1890-е гг.

      51

      «Печально я гляжу на наше поколенье» – первая строка стихотворения Лермонтова «Дума» (1838).

      52

      Марк Аврелий Антонин (121–180) – римский император, философ-стоик.

      53

      Епиктет (Эпик�