Название | Инн Яно или сын Белой Луны |
---|---|
Автор произведения | Анна Мишина |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Многие танцевали. И жених с невестой тоже не отставали от гостей. Когда же вновь заиграла музыка, передо мной из ниоткуда нарисовался герцог.
– Позвольте вас пригласить на танец? – Кланяется и подает руку.
На нас смотрят. И Мария, в том числе. Делать нечего, и я принимаю приглашение герцога.
Меня тут же притягивают к себе настолько, что спирает дыхание.
– Ну что ж, Розалина, ваша взяла, – начинает говорить Джеральд. – Вы прекрасно выкрутились из ситуации. Но я не намерен отступать от задуманного, – его шепот зловеще звучит у самого уха.
Мужчина выше меня на голову, поэтому ему приходится склоняться надо мной. Словно коршун, нависает и вглядывается в мое растерянное лицо.
– Я не понимаю, о чем вы, – выдавливаю из себя, стараясь не смотреть на него.
– Да бросьте! – усмехается он и продолжает вести меня в танце. – Скоро, совсем скоро, я стану вашим родственником, и мы с вами будем видеться гораздо чаще.
– С чего вы взяли? – я начинаю закипать. Что за уверенность прет из этого человека?
– А с того, что ваша выходка с графом – ложь. Он уедет, и ваша сделка перестанет иметь силу. Тогда я смогу завладеть вами, – шипит, словно змея, отчего страх пробирается под кожу.
– Что значит завладеть? – я теряюсь еще больше. От чего мне удалось отвертеться, и к чему все это снова может привести?
– Я заставлю вас быть моей любовницей, раз вы не захотели быть моей женой, – ухмыляется этот наглый тип. От возмущения мои щеки начинают пылать. И, разозлившись, я со всей силы наступаю на ногу мужчине, а тот кривит нос и зло смотрит на меня. – Что вы делаете? – фыркает он.
– Наказываю вас, – в тон отвечаю ему.
– Наказывать скоро буду я вас! – Скользкий взгляд шастает по моему телу, словно я раздетая.
Не выдержав и этого, снова наступаю на ногу этому павлину. Он вскрикивает и останавливается.
– Ой, простите. Я такая неуклюжая, – деланно расстраиваюсь и с сожалением смотрю на герцога. – Обязательно попрошу графа Сэмсона научить меня танцевать, – приседаю в реверансе и оставляю Джеральда одного в центре зала, окруженного танцующими парами.
Сама же мчусь на улицу. В сад. К каретам. Мне нужно вернуться домой, и мне совершенно все равно, придется ехать верхом, или мне все же выделят экипаж.
– Рози, – окрикивает знакомый голос. – Рози.
Я оглядываюсь, хотя уже точно знаю, что это Аэрон. Мужчина бежит за мной.
– Милорд, – кланяюсь. Как же мне надоели эти мужчины.
– Вы куда так торопитесь? Прием еще не закончен. На дворе ночь, – перечисляет все, что должно меня остановить.
– Домой. Мне нужно домой, – разворачиваюсь и снова иду в нужном мне направлении, к конюшням.
– Но это опасно! – Продолжает идти за мной.
– Не опаснее, чем здесь находиться, – тут же нахожу что ответить, но он хватает меня за руку.
– Я