Проект «Наполеон». Вячеслав Уточкин

Читать онлайн.
Название Проект «Наполеон»
Автор произведения Вячеслав Уточкин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

мягко говоря, хреновая. На верхней палубе, возле капитанского мостика, друг напротив друга напряженно замерли два заклинателя. Для простых людей было легко определить, кто перед тобой – обладатель атрибута из аномалии или нет. Заклинатели создают вокруг себя ауру угрозы, такую же, как твари из Закрытых городов. У обычных людей после катастрофы проснулись глубинные, заложенные на генном уровне нервные импульсы, сигнализирующие из нижней части спинного мозга, что перед ними сверхчеловеческие сущности. В народе женщин, получивших атрибут и ставших заклинателем, прозвали чаровницами. А мужчин – кудесниками.

      Мрачная чаровница на палубе соответствовала всем трём канонам красоты, указанным в работах философа Фомы Аквинского: целостность, гармония, сияние. Черные волосы уложены в сложную прическу. Бледное, словно прозрачное лицо с классическими чертами, зеленые глаза, точёная шея, переходящая в покатые плечи. Чёрное платье из кашемира до пола и белые перчатки придавали ей сдержанную строгость. Преломление света на границе между чаровницей и кудесником завершало сияющий образ.

      Её оппонент был не менее колоритной личностью. Лысеющий пузанчик с пухлыми короткими ручками на кривеньких ножках смотрелся почти комично. Но холодный взгляд и рука, уверенно лежащая на эфесе рапиры, намекали, что он может оказаться по-настоящему опасным. В отличие от противницы, одет пузанчик был роскошно: расшитый золотом камзол, кружевное жабо и манжеты шёлковой сорочки вызвали бы зависть у половины модников Европы. Особенно впечатляли кюлоты – короткие штаны-бриджи, украшенные рунами, вышитыми золотой и серебряной нитью на чёрном фоне. К поясу, удерживающему это произведение искусств, крепилась рапира, эфес которой сверкал мелкими бриллиантами. Завершался наряд башмаками с огромными серебряными пряжками, инкрустированными изумрудами. И этот франт сразу вызывал отвращение.

      – Катерина, не дури. Тебе не справиться со мной: ментальные штучки на меня теперь не действуют. А спрятаться на этой лоханке у тебя не выйдет, – заявил кудесник с ноткой превосходства в голосе. – Попробовать ты, конечно, можешь. Но когда я тебя найду – а это неизбежно – то буду в очень плохом расположении духа, что не способствует моему великодушию. Потому прекрати валять дурака. Отдай мне Книгу.

      – Синьора, если этот субъект вам докучает и мешает наслаждаться морским вояжем, то могу попросить его удалиться, – я даже сам поразился вычурности своей фразы, произнесённой на французском языке. И своему волнению удивился не меньше. Я взрослый мужчина – но тело мое было молодо, и сердце учащенно забилось при виде этой красавицы.

      – О боже, Катя, где ты находишь идиотов, готовых умереть за тебя? Мне даже завидно, – не отрывая взгляда от чаровницы, на русском произнёс её неприятный противник. И оттого мне еще больше захотелось хорошенько его отделать. Хорошо бы на глазах прекрасной чаровницы!

      – Ваше нежелание говорить на понятном языке и полное игнорирование оскорбляет мою честь. Поэтому вынужден вызвать вас на дуэль, – став