Цветок на руинах. Божена Богинска

Читать онлайн.
Название Цветок на руинах
Автор произведения Божена Богинска
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

уже дрыхнут. Улыбаюсь, разглядывая тёмные макушки. Дети – лучшее, что случилось в моей никчёмной жизни. Они то, ради чего я живу.

      Стюардесса быстрым шагом проходит через узкий проход.

      – Всё в порядке, мисс? – спрашивает высокий мужчина, сидящий перед нами. Девушка сжимает челюсть и медленно кивает, а затем выдавливает из себя извинения и ретируется в хвост самолёта.

      – Чушь какая-то, – недовольно хмурится Гектор, – как они набирают персонал? Я бы…

      Договорить он не успевает. Самолёт совершает «нырок» вниз, и мы начинаем трястись.

      Дети мгновенно вскидывают головы, дезориентировано глядя на меня огромными карими глазами.

      – Всё хорошо, – киваю близнецам, рассыпая чёрные пряди по плечам, – Нас немного потрясёт, это нормально. Называется зона турбулентности.

      Говорю быстро и чётко, параллельно завязывая волосы в высокий хвост и пытаясь сделать вид, что не паникую. Сидящая между мной и Робертом Дарлин озирается.

      – Мам? Мне тяжело дышать.

      Честно говоря, мне тоже. Лёгкие сжимает, но я медленно вдыхаю воздух через открытый рот.

      – Успокойся, милая. Ты просто испугалась. Я прекрасно понимаю, но всё хорошо. Стюардесса сказала, что скоро всё закончится.

      Самолёт трясёт, не переставая. Сверху выпрыгивают и падают маски с кислородом. Они бешено вертятся на гибких шлангах. С первых рядов вскакивают люди и бегут в хвост самолёта.

      – Что, чёрт возьми, происходит? – рявкает Гектор, отстёгивая ремень безопасности.

      – Гектор, что ты творишь? – округляю глаза, но получаю в ответ такой взгляд, от которого мгновенно съёживаюсь.

      – Это всё из-за тебя, Фэйд. Все неудачи всегда из-за тебя. Я говорил, что нужно лететь ещё в среду!

      Я цепенею, и на глазах появляются предательские слёзы. В горле ком, который мешает мне сглотнуть, не то, чтобы что-то ответить.

      – Мама, что с Дарлин!

      Роберт дёргает меня за плечо, приводя в чувство. Оборачиваюсь и вижу обмякшую в кресле дочь.

      Обморок.

      – Надо позвать стюардессу, – шепчу себе под нос, отстёгивая ремень безопасности.

      – Сиди, – шипит муж, – Я всё сам сделаю.

      Машет на меня рукой и, шатаясь, пробирается к месту бортпроводника.

      –Роберт, милый, надо переложить Дарлин, – приподнимаюсь, хватаясь за соседнее кресло, чтобы не упасть, и ловлю одну из масок с кислородом.

      Мы пытаемся переместить Дарлин в положение лёжа, и я прикладываю к её лицу маску.

      – Грёбанной стюардессы нигде нет! – кричит Гектор, возвращаясь на место. Его лицо перекошено от ярости.

      Я прикрываю веки. Мне до одури страшно, но рядом со мной напуганные дети, и показать свои истинные чувства у меня просто нет права.

      – Ладно. Ничего. Сейчас мы…

      Самолёт странно дёргается и на миг замирает, а затем… начинает падать. Свет потухает, но тут же возращается, неравномерно моргая.

      – Какого чёрта?! – ор Гектор теряется в криках пассажиров.

      Роберт вжимается в кресло, одной рукой удерживая ноги сестры, а я притягиваю к себе её голову и тело.

      Люди