Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны. Татьяна Михаль

Читать онлайн.
Название Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Автор произведения Татьяна Михаль
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Он буквально впихнул букет мне в руки.

      – Ты решила выйти замуж! – рявкнул он таким тоном, будто я его жена и он застукал меня за изменой.

      И вообще, я не решала выходить замуж. У меня обстоятельства.

      Но перед Гастоном отчитываться я не собиралась.

      А вот не надо со мной в подобном недостойном тоне разговаривать.

      – И что? – чуть удивлённо выгнула одну бровь. – Есть закон, который обязывает меня спрашивать у тебя разрешение на брак?

      Его лицо вдруг исказилось таким красноречивым гневом, он указал на меня пальцем, погрозил им прямо перед моим лицом и недовольно прошипел:

      – Аврора, ты забываешься! И не смеешь отвергать меня!

      Теперь уставилась на него с нескрываемым удивлением.

      – Господин Ли, это вы забываетесь, – отчеканила ледяным тоном.

      Вернула мужчине его букет. Просто бросила ему их в грудь, и Гастону пришлось поймать цветы.

      Глаза его налились кровью.

      – Аврора! – негодующе прошипел он моё имя.

      Так, этот мужик меня уже достал.

      Чего прицепился?

      – Я знаю, как меня зовут, – ответила ему тон в тон.

      Гастон опустил руку с букетом. Лепестки лилий коснулись брусчатки.

      Бедные цветы. Не их сегодня день.

      Пальцами другой руки мужчина провёл по волосам, да с таким отчаянием, будто у него сейчас судьба решается.

      Гастон шумно выдохнул и с какой-то неохоткой, словно пересиливал самого себя, вдруг заявил:

      – Ты не должна выходить замуж. Ни за кого, кроме меня. Я хочу, чтобы ты стала моей. Согласна?

      Он что, прикалывается?

      Я достала карманные часы на цепочке и демонстративно посмотрела на время.

      – У вас всё, господин Ли? Или есть ещё какие-то надуманные претензии и неадекватные предложения?

      Мужчина издал утробный рык. Букет он с яростью швырнул себе за спину, и цветы упали в воду.

      Он схватил меня за плечи, чуть встряхнул и проговорил зловещим тоном:

      – Ты должна стать моей, Аврора. Моей, ясно?

      Дёрнула плечами и вырвалась из хватки охотника.

      – Да что вы себе позволяете? – прошипела зло и сделала три шага назад. Указала на него тонким пальчиком и произнесла, чеканя каждое слово: – Господин Ли, я никогда не давала вам повода думать, что между нами может быть что-то большее, чем просто дружеское общение. Я даже вам дружбу не предлагала! А что-то большее вы выдумали себе сами и только.

      Расправила плечи, вздёрнула подбородок и добавила холоду своему голосу:

      – Очень вас прошу оставить меня в покое. После вашей выходки не смейте приходить ко мне в лавку. Я не желаю с вами общаться.

      Я сделала шаг в сторону и собиралась покинуть площадь и вообще, лично я поставила все точки над i, закончила этот нелепый разговор, но Гастон перегородил мне дорогу.

      – Не поняла? – проговорила раздражённо. – Что ещё?

      – Кто он? Я не видел рядом с тобой мужчин. Никто не приходил к тебе, – произнёс Гастон и сжал огромные руки в могучие кулаки.

      Я внимательно посмотрела на его кувалды, и только тогда