Любовная косточка. Наталья Лакота

Читать онлайн.
Название Любовная косточка
Автор произведения Наталья Лакота
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

свирепо взглянула на него Клер. – И больше не куплю у тебя ни одной самой тощей креветки. Но эта скорпена – моя.

      – Позволю себе не согласиться… – элегантный красавчик двинулся вперед, намереваясь забрать рыбу, но Клер весьма неизящно наступила ему на ногу, заграждая путь.

      – Похоже, вы сделали это намеренно, мадемуазель, – заметил мужчина, заметно покривившись от боли. – Извольте сойти с моего ботинка.

      – Изволю, – сладко пообещала девушка. – Только сначала заберу свою рыбу.

      – Это моя рыба, – возразил он.

      – Кто больше… – начал Поль, но Клер и мужчина так посмотрели на него, что он забыл говорить.

      – В вашем городе принято хамить незнакомцам? – спросил мужчина, делая шаг в обход Клер.

      – Только тем, кто действует, как вор! – парировала девушка, запрыгивая на борт лодки и балансируя, пытаясь выхватить рыбу из рук Поля.

      – Я честно заплатил за нее, – мужчина тоже вскочил на борт, и лодка опасно закачалась на волнах.

      – Вы перевернете «Муху»! – заорал рыбак, который уже был не рад, что связался с двумя одержимыми.

      – Отдай мне скорпену, и я уйду, – велела ему Клер.

      – Она моя, – безапелляционно заявил мужчина и выхватил рыбу у Поля.

      – Отдайте! – Клер толкнула похитителя рыбы в грудь, и тот лишь каким-то чудом удержался, не свалившись в воду.

      – Эй! Поосторожней! – он начал терять терпение.

      – И не подумаю! – Клер ухватила рыбу за глаза, избегая шипов, в то время, как мужчина держал скорпену за хвост у самых плавников – по той же причине.

      Лодка опять опасно закачалась, но оба соперника даже не заметили этого, метая друг в друга убийственные взгляды.

      – Деритесь на берегу! – взмолился Поль, с ужасом наблюдая, как его лодка кренится все сильнее.

      – Какая вы настырная, – заметил мужчина. – Неприлично девушке ваших лет так себя вести.

      – Кто бы еще читал мне лекции о правилах приличия! – огрызнулась Клер. – Отдайте мою рыбу!

      – Это моя рыба.

      Они тянули скорпену каждый в свою сторону, а бедняга Поль только что не рвал на себе волосы. Еще пара резких движений, и Клер взвизгнула, понимая, что сейчас улетит в воду. От падения ее спасла крепкая рука, обвившая талию и удержавшая на борту. Не отпуская скорпену, мужчина помог Клер восстановить равновесие, тесно прижав к себе. Совсем рядом она увидела его глаза – холодные, синие, как море Вьенна. Черные ресницы бросали тень на эту холодную синь, придавая ей таинственность и глубину. Клер ощутила легкое головокружение, и оно было вовсе не от боязни упасть.

      – У вас нос курносый, – сказал вдруг мужчина невпопад.

      – А? – Клер приоткрыла рот, не понимая ни слова.

      – Да провалитесь вы на берег, наконец! – возопил Поль.

      Клер первая пришла в себя, с негодованием оттолкнула синеглазого аристократа и спрыгнула на пристань, так дернув скорпену, что мужчина не удержал рыбу за хвост – он попросту выскользнул из его руки.

      Метнувшись к столу, на котором жены рыбаков