Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья. Часть 2. Roman Tensai

Читать онлайн.
Название Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья. Часть 2
Автор произведения Roman Tensai
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

до ближайшего привала.

      Простившись с гостеприимной деревней, одиннадцать путешественников направились к мёртвым полям.

      ***

      Тьма отступала, а тени трусливо прятались в кусты и овраги. Небо плавно меняло цвет с синего на нежно-бирюзовый. Проснулся ветер, а вместе с ним и обитатели рощи, через которую пролегала узкая тропинка.

      Сазуки шёл задумчивый, перебирая в памяти слова Сабрины. Его тяжёлые думы были лишь об Анэ, с которой ему предстоял серьёзный разговор. С тех пор, как он стал наёмником, его перестали волновать чьи-то чувства, но сейчас он боялся даже заикнуться о расставании с возлюбленной. Взрывная чародейка в лучшем случае покинет команду, а в худшем…

      – Чего поник? – спросил друга Чен.

      – Всё не могу свыкнуться с тем, что я избран Сабриной, – тяжело вздохнул Нагинава.

      – Я бы на твоём месте радовался. Станешь известной личностью.

      – Чтоб моё лицо печатали на каждой чайной ложке? Нет, спасибо.

      – Ты утрируешь.

      – А ты ведёшь себя легкомысленно. Повзрослей.

      – Я знаю, как тебя взбодрить. – Анэ обняла возлюбленного со спины. – Давай устроим привал и проведём минут десять наедине. – И на ухо шёпотом добавила: – На мне сейчас новое нижнее бельё.

      Сазуки покраснел от нахлынувших фантазий, но нашёл в себе силы вырваться из объятий Матзумото:

      – Пока обойдёмся без… привалов. Доберёмся до мёртвых полей, там и поглядим.

      – Ты такой бука, – по-детски насупилась Матзумото. – Ладно, как скажешь.

      Листва на деревьях постепенно редела, делая рощу почти прозрачной, а воздух наполнял запах гнилой травы и трухлых веток. Вместо пения птиц путешественники слышали лишь завывание холодного, пробирающего до костей ветра.

      – Жутковато становится. – Зико вцепилась в руку Чена. – Что ждёт нас на мёртвых полях?

      – Думаю, встреча с экспедицией Фоллера, – ответил Сазуки.

      – С чего ты решил? – прекратив разглядывать кружившее в небе вороньё, Айола вопросительно поглядела на наёмника.

      – Сабрина отправила нас к мёртвым полям именно на рассвете. Логично предположить, что она знает, где этим утром находятся корабли экспедиции.

      – Наконец-то я смогу пожать руку самому президенту! – Глаза Зико засияли, как два бриллианта.

      – Узнаём от старика Джона что-нибудь интересное, берём анкх и двигаем в Мидгард. – План Чена не отличался замысловатостью.

      – Или натыкаемся на сопротивление и после неравного боя остаёмся гнить в земле, – разрушил его мечты Сазуки. – Ты серьёзно думаешь, что Фоллер подарит артефакт первым встречным?

      – Убедим его.

      – А ты сможешь? – Лин косо посмотрела на Лу.

      – У меня потрясающая харизма, – заявил Чен гордо с улыбкой.

      Анэ, услышав это, хихикнула в кулак, а Лин сморщилась, будто зажевала дольку лимона.

      Чен не подал виду, но жутко расстроился. Сколько бы он ни помогал команде в сражениях, никто не воспринимал его как мужчину. Зико,