Лето со вкусом смородины. Наталья Васильевна Крынкина

Читать онлайн.
Название Лето со вкусом смородины
Автор произведения Наталья Васильевна Крынкина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

женщину с короткой стрижкой каре.

      – Здравствуй, – улыбнулась она.

      – Это наша Мари́, – представила Рафаэлка свою работницу. – Ой, не знаю, что бы я без неё делала!

      Лера прищурилась, вспоминая, где она могла видеть эту Мари́, но отец пришёл на помощь:

      – Это мама Влада… – а потом, как обычно тут же всё испортил, торжественно объявив: —Маша! Сегодня твой сын победил петуха в сарае и спас от него нашу Лерку!

      Женщина улыбнулась шире, а Лера закатила глаза и, прицокнув языком, уставилась в бабушкины каракули, которые та нацарапала на простом тетрадном листочке.

      – Будешь квас? – предложила Мария и, не дожидаясь ответа, поставила перед ней чистый стакан.

      – Спасибо, – вежливо ответила Лера и посмотрела на папу.

      Вместо того, чтоб заняться делами, он улыбался, как пацан, и глазел на свою подчинённую. В общем-то, её это не удивляло. Парень-то он разведённый и холостой. Но мог бы хоть на работе постесняться!

      – Смотри, что мы сделаем, – бабуля принялась водить простым карандашом по своим записям. – Такого у нас ещё не было! Мы будем печь бриоши с разными начинками. Для начала уберём бриоши с изюмом, которые у нас есть сейчас. С изюмом я придумала кое-что поинтереснее. И попробуем заменить его на простую сливочную начинку, а в июле-августе, как только начнутся свежие яблоки, добавим в ассортимент бриоши с яблоком и корицей. Ну, а ближе к осени введём ореховую начинку.

      – Ммм, как интересно! Такого у нас точно не было, – одобрительно кивнула Мария, присаживаясь на краешек стула и поворачивая листочек так, чтобы записи были видны им обеим. – А что такое шоссоны?

      – Это слоёные булочки с яблочной начинкой и хрустящей корочкой, – пояснила бабуля. – В переводе с французского звучит как «домашний тапок с яблоками».

      Мария и Лера переглянулись и дружно расхохотались.

      – Звучит смешно, – Лера поймала недовольный бабушкин взгляд и поспешила заверить: – Но наверняка это очень вкусно!

      – Как будто ты никогда не пробовала! – самодовольно фыркнула она в ответ.

      – Дааа? – удивлённо протянула внучка, улыбаясь. – Наверно, я просто не знала, что это и были хрустящие домашние тапки…

      – Так, ладно, – Мария вернула разговор в рабочее русло, – я вижу тут французские булочки с шоколадом. Ммм… Я думаю, это будет не очень дёшево…

      – Да, – раздражённо согласилась хозяйка предприятия, – эта позиция под вопросом.

      – Можем сделать пробную партию и посмотрим, как пойдёт, – предложила женщина.

      – А ещё повесим табличку «Хит» и что-то вроде «По старинному французскому рецепту Рафаэля Анри», – задумчиво потёрла подбородок бабуля. – Хм… Надо будет сделать отдельную полочку на витрине…

      – Эээй, ба! Да ты крутой маркетолог! – не удержалась Лера от восхищённого комплимента.

      – Мерси́! – скромно склонила голову Эмма Рафаэль и тут же ткнула карандашом в следующий вариант. – А вот и булочки с изюмом! Но! Мои дорогие