Задача трех комнат. Сунь Циньвэнь

Читать онлайн.
Название Задача трех комнат
Автор произведения Сунь Циньвэнь
Жанр
Серия Tok. Син-хонкаку. Новый уровень детектива
Издательство
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-218813-8



Скачать книгу

он и находился здесь. Но…

      – Но Лу Жэнь умер рано утром. Если исключить версию с самоубийством, то нет никаких сомнений, что в этом деле есть убийца. Если Лу Жэнь с самого начала находился в этой кладовой, то как сюда попал убийца? И как он ушел после убийства? Дверь в помещение все равно пришлось открыть хотя бы раз. Эти факты противоречат друг другу. Загадка запертой комнаты по-прежнему не разгадана.

      У Лэн Сюань закружилась голова, и она окончательно сдалась. Факты противоречили законам физики, и ей казалось, что дело зашло в тупик. На девушку нахлынуло чувство бессилия. После недолгой паузы Лэн Сюань все же бросила взгляд в сторону Лян Ляна, как бы прося его о помощи.

      Лян Ляну за столько лет в полиции приходилось сталкиваться со множеством убийств в запертых комнатах. Каждый раз детектив раскрывал преступления без особых усилий, что создавало ложное впечатление, будто он силен в подобных делах. Однако, столкнувшись с этим делом, Лян Лян впервые почувствовал, что он на пределе своих возможностей. Кладовая, вход в которую был прегражден дождевой водой, – с такой необычной загадкой запертой комнаты Лян Лян прежде не сталкивался. По сравнению с делом о самоубийстве писателя дело об убийстве Лу Жэня было похоже на бездонную пропасть, поглощающую его рассудок.

      Поразмыслив, Лян Лян снова осмотрел место преступления, причем тщательнее, чем в прошлый раз. Однако его поиски ничем не увенчались, и вывод оставался прежним: других входов и выходов в помещении нет. У Лян Ляна оставалась последняя зацепка – вентиляционное окошко. Он снова проверил окно – оно не запиралось и было таким маленьким, что через него никто бы не смог пролезть.

      Не сдаваясь, Лян Лян проверил стены вокруг оконной рамы, как вдруг ему в голову пришла мысль, что в окошко мог пролезть только младенец…

      Стоп… младенец?

      У Лян Ляна пробежали мурашки по коже: он вспомнил пуповину, которую мальчик подобрал перед окном, прежде чем обнаружили тело.

      Перед Лян Ляном возникла зловещая картина: глубокой ночью сквозь порывистый ветер и ливень к кладовой медленно ползет окровавленный младенец. Его ручки и ножки испачканы в грязи, а за ним по земле волочится пуповина, оставляя неглубокий след. Младенец подползает к окну, через него попадает в кладовую и, приблизившись к пьяному Лу Жэню, жутко смотрит на старика пустыми глазами. Внезапно малыш протягивает свои ручки и зажимает ими нос и рот Лу Жэня. Задушив старика, младенец широко улыбается и хихикает, словно шалун, сломавший игрушку. Затем он вылезает через окно, а его пуповина, зацепившись за крючок на раме, так и остается висеть на нем, и малыш исчезает в темноте ночи…

      Неужели убийцей был… младенец?

      Не может быть…

      Поразмыслив над этим, Лян Лян сильно ударил себя по лбу, пытаясь как можно скорее вернуть себе рассудок, который уже и так висел на волоске.

      Как младенец мог кого-то убить?

      Лян Лян не верил в призраков и злых духов, но в тот момент его разумом, казалось, управляла какая-то потусторонняя сила, и он