Дар Древнего короля. Рона Аск

Читать онлайн.
Название Дар Древнего короля
Автор произведения Рона Аск
Жанр
Серия Словотворцы магических миров
Издательство
Год выпуска 2025
isbn 978-5-17-160646-6



Скачать книгу

линию, а на лбу пролегла беспокойная морщинка, которая разгладилась, стоило мне встретиться с ним взглядом. Змей кивнул и прижал меня к себе, а я снова обхватила его за шею и смущенно отвела взгляд. Слишком близко был мужчина. Слишком мягкими и теплыми были его губы. Слишком мне понравилось их прикосновение.

      Змей оттолкнулся от крупного камня и потянул нас вперед. Мы были уже близки к светлому пятну – выходу из тоннеля, и я постаралась абстрагироваться от всего: гула воды, собственного частого пульса, прикосновений Змея и беспокойных мыслей. Думала лишь о том, что должна выжить и встретиться с сестрой.

      И я выжила.

      Мы выбрались на поверхность. Легкие горели, голова кружилась, тело не слушалось, но я была счастлива и жадно хватала ртом воздух. Выбралась!

      Змей подтащил меня к каменному уступу и перекинул через него, точно тряпицу. А я попыталась отползти от края, но сил не хватило, чтобы передвинуться хоть на немного. В итоге осталась лежать на берегу и просто дышать.

      – Рей?! – услышала я голос Вэла. – Рей! Ты жива?

      – Вэл… – я хрипло выдохнула и повернула голову в его сторону.

      Он бежал с пятью стражниками, среди которых был Яр. Тот, заметив меня, вдруг побледнел и резко остановился. Его кулаки сжались, когда командующий стражей помог мне подняться. Щеки побледнели, а остальные стражники виновато потупили взор.

      – Вэл, – запустив пальцы в темные волосы, осипшим голосом выдавил Яр. – Она жива, Вэл. Жива!

      Глава 22

      Мне хватило одного взгляда на лицо Яра, чтобы все понять.

      По правилам стражи должны убить дезертирующего ловца, и никто, кроме Змея и Талины, не знал, что меня причислили к рядам асигнаторов. А долг никто не отменял.

      Медленно, очень медленно лицо Вэла вытянулось. Взгляд потемнел. Губы сошлись в тонкую линию. А кулаки сжались, дрогнув от напряжения. Он должен был отдать приказ о казни, но…

      – Нет, – выдохнул капитан стражей и запустил пальцы в волосы. – Истин все пожри, Яр! Нет!

      Пять пар глаз уставились на меня, и только в одних читалось сожаление. Гребаное сожаление, которое никому не нужно.

      Я вяло пошевелилась, словно полудохлая рыба, выброшенная на берег. Попыталась приподняться, но тело напомнило затвердевший кусок металла: не гнулось, не слушалось и было холодным. Раненая нога онемела, совершенно утратив чувствительность. Руки тряслись от усталости и слабости, а голова кружилась, пуская мир в безумную пляску. Я хрипло вдохнула, желая все объяснить. Только кашель ободрал горло и вытолкнул весь воздух из легких, лишив меня возможности говорить.

      Даже когда спазмы прекратились, я не произнесла ни слова: не было гарантий, что стражи поверят словам ловца, покинувшего поле боя. И поискала взглядом Змея, но он исчез, а возле начала тоннеля раздался плеск.

      Да чтоб его! Змей уплыл! И Талины, как назло, не видать.

      – Рей, – брови Вэла сошлись на переносице, а губы сжались еще сильнее.

      Они меня бросили? Когда