Название | Записки матримониальной путешественницы |
---|---|
Автор произведения | Алёна Тоидзе |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Через два столика от меня за завтраком сидели двое парней – турков. Один был очень высокий, светлокожий и сероглазый, а второй – чуть меньше ростом, смуглый и с пронзительными ярко-карими глазами. Короче, такой, что очень сложно было отвести от него взгляд. Но я взяла себя в руки и мужественно села к ним спиной, от греха подальше.
С удовольствием съев омлет с парой ломтиков тончайшей, почти воздушной колбасы и зелеными подкопчеными оливками и запив это дело чаем с нежнейшей, истекающей медом пахлавой, я, бросив еще один взгляд на парней через два столика, отправилась влюбляться в Стамбул. В планах сегодня была Галатская башня и ее окрестности, а дальше как пойдет. Никогда не знаешь куда тебя занесет в прогулках по незнакомому городу. В таких вопросах я предпочитала отдаваться на волю случая, а не строгого планирования.
Стамбул был шикарен. Он показался мне таким разным, что я его то любила, то вдруг не любила, то ахала от восхищения -то возмущалась… Такие разные эмоции не вызывал во мне еще ни один город.
Так думала про себя я, спускаясь к Галатскому мосту. Погода портилась и все шло к тому, что сейчас польет. Но я была уже близко от места назначения и хотела успеть до начала дождя. Моей целью были рыбные ларьки у Галатского моста. Знающие люди настоятельно советовали попробовать местный деликатес – балык экмек или скумбрию в лаваше с приправами, овощами и нереально вкусным соусом. И покупать все это великолепие рекомендовали именно здесь – в неказистых лавчонках на самом берегу. Долго выбирать палатку с экмеками мне было некогда – они одна за другой в преддверии надвигающегося дождя закрывались прямо у меня на глазах, гулко хлопая ставнями. Я подбежала к самой первой на моем пути и перекрикивая ветер что было сил заорала “Гюнайдын!” Продавец заметил меня за секунду до того как закрыть ставни и кивнув, что-то спросил на турецком. “Балык экмек! Эрти!” – снова завопила я, от отчаяния – на смеси языков, добавив грузинское слово “один”. По лицу продавца было видно, что такой “оптовый” покупатель как я ему сейчас вот вообще не сдался… Но нет в мире человека более целеустремленного, чем голодная русская женщина, поставившая себе цель отведать сегодня балык экмек. Продавец почувствовал это, вздохнул и протянул руку за деньгами.
Пока он готовил мою булку со скумбрией, начало моросить. Ходить по Стамбулу с зонтом был тот еще квест – никогда не знаешь в какую сторону выгнет твой зонт и куда его рванет порывом ветра. Поэтому я предпочитала дождевик. Напялив его на себя и получив сэндвич я встала под крышу