Переправа. Ирина Ивановна Ряполова

Читать онлайн.
Название Переправа
Автор произведения Ирина Ивановна Ряполова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

преподнесено эмоционально. Как очевидец происходящего на линии БС, как человек, не понаслышке знающий «дух войны», и как учитель, я не только делюсь своими переживаниями с теми, кто далёк от СВО, но и стараюсь пробудить или вывести на новый, более совершенный уровень гражданско-патриотические и нравственные чувства. Как белгородка и автор, стремлюсь эмоционально и живо откликаться на происходящие события и ввожу тему войны на проверку мужества, стойкости, преданности и человечности в экстремально тяжелых условиях, которые являются лакмусовой бумагой сущности человека. Т.е., это своего рода тест на трусость и смелость, верность и предательство.

      Моя задача – помочь выстроить иерархию общечеловеческих ценностей, поддержать и направить формирующуюся личность в положительное русло.

      Название «Переправа» подразумевает многозначность толкований и смысловых нагрузок. Во – первых, этимология слова говорит об исправлении, т.к. древнерусский глагол «правити» – есть «переправить», «направить», «наставить, учить», «правильный, настоящий», что обозначает управлять, преображать, изменять к лучшему. Существительное – переправщик, переправка – подразумевает исправление человеком самого себя или других. Если присмотреться человеку к самому себе внимательно, то можно обнаружить ту или иную внутреннюю «повреждённость», т.е. несовершенство, неразвитость, ошибочность или даже греховность. А по внешности, словам, поступкам, отношениям к людям, реакции… – эту несостоятельность можно прочесть со стороны. Все мы разные, имеем разные знания, представления, взгляды и убеждения. Имеем разные ценности и цели в жизни, порой они бывают далёкими от идеальных, бывают бездуховными, даже низменными и порочными. Содействие личностному росту, исправление «повреждённостей» личности с формированием её новых ценных характеристик – задача данного написания.

      «Переправленное» состояние – новые чувства, новые знания, новые взгляды и позиции помогут совершенствоваться человеку, послужат благим устремлениям в деле служения ближним, профессии, Отечеству и даже Богу. Это подготовит человека к активной гражданской позиции. Прилагательное «переправочный» означает состояние. Болезненное состояние – гордыня, хвастовство, самоуверенность, лживость, леность, изворотливость, безответственность… – требуется лечить, и, возможно, для этого понадобится много сил и времени. Но, найдя нужное лекарство, мы сможем исцелить наше тело и душу. От изменений, от совершенства нас отделяет бурная река, и перейти на тот другой берег удаётся не каждому или не сразу. Потому «переправа» – это мост или паром. И, чтобы «переправиться», надо приложить старания, а, возможно, кому – то , наконец, проявить смелость или даже переломить себя …

      «Переправа» в переводе с одного из древних языков означает Пасху – Христово Воскресение. Все мы в конце жизни стоим перед чертой, когда нужно дать ответ: «Зачем ты жил? Что ты привнёс в этот мир? Что хорошего сделал?» Паром под названием «Жизнь – Смерть» или соединит нас с Богом, или отправит в преисподнюю.

      И в завершение, по замыслу название «Переправа» ещё и потому, что свои творческие работы вижу в союзе с литературным наследием известных классиков прошлого – Пушкина, Есенина, Маяковского, Куприна, Гоголя, Тютчева, Стивенсона…