Фараон. Книга 2. Прогрессор поневоле. Дмитрий Распопов

Читать онлайн.
Название Фараон. Книга 2. Прогрессор поневоле
Автор произведения Дмитрий Распопов
Жанр
Серия Фараон
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

только Ментуиуи задержаться ещё на десять минут, и из зала они бы выносили сотню трупов.

      В лагере воинов определили в отдельные шатры, меня же уложили в собственный, и почти сразу появились взволнованные Меримаат и Бенермерут. Они с кувшинами холодной воды, тряпками и молоком стали суетиться возле меня. Было видно, что оба сильно переживают.

      – Не суетитесь вы, словно змеёй укушенные, – взмахнул я рукой и, забрав у них кувшин с молоком, стал пить, сколько мог. Вроде бы оно должно помогать, но я точно не был уверен, одно хуже от этого всё равно не сделается.

      Видя, что я не собираюсь умирать, по крайней мере пока, они вытерли испарину с лиц и сели рядом.

      – Твоё величество, мы все так испугались за тебя, – признался Бенермерут.

      – Смысл? – удивился я, а потом понял. – А ну да, тело Менхеперра бы пострадало. Понял.

      Оба кивнули, пугливо посмотрев при этом на вход из шатра.

      – Как вы так быстро взяли город? – спросил я о том, что меня волновало больше всего.

      – Мы с Меримаатом убили стражу, которая стояла на воротах, – с гордостью сказал мне воспитатель, – и продержались, пока к нам не прибыла подмога.

      – Вдвоём? – удивился я, только сейчас обратив внимание, что руки и тела у них в перевязках.

      – Я когда-то был очень неплох с копьём, – Бенермерут гордо показал, как накалывает врага на остриё своего воображаемого копья.

      – А Меримаат сразил сразу двоих своим кинжалом, – добавил он, заставив парня зардеться от гордости.

      Я покачал головой, Усерамон явно был бы недоволен, если бы с его сыном что-то случилось. Но и ругать парня точно не стоило, он всё же спас мне жизнь.

      – Молодец Меримаат, – я поощряюще улыбнулся ему, – как поправлюсь, так займусь твоими навыками боя. Не пускать тебя, как оказалось, было неправильно, так что хотя бы потренируем, чтобы ты мог за себя постоять.

      Парень от подобного счастья расплылся в широкой улыбке, он всегда был недоволен, что я берегу его от битв, а следовательно, и от воинской славы. По крайней мере, он так думал.

      – И тебя благодарю, Бенермерут, – повернулся я к воспитателю, – вы самые близкие люди царю Менхеперра, так что, думаю, награду вам придумаем уже по возвращении. Чтобы она не оказалась слишком мала.

      Оба моих спутника переглянулись, но явно выглядели довольными.

      – Всё, а пока даёте мне отдохнуть, – выпроводил я их из шатра, – и молоко в следующий раз остудите, а то настолько тёплое, что меня сейчас вырвет.

      – Да, твоё величество! – низко поклонились они и ушли от греха подальше, видя, что у меня портится настроение.

      А портилось оно оттого, что вспомнил слова того говорливого главы города.

      «Сама Хатшепсут или опять кто-то из её прихлебателей? – думал я. – Кто из них решил заключить сделку с городом, обменяв помилование на меня».

      Мысли, для чего я им нужен, были разные, но я всё никак не мог понять, зачем им моё освобождение? Ведь явно на свободе от меня были одни проблемы