Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны «У Черных скал». Адриана Дари

Читать онлайн.
Название Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны «У Черных скал»
Автор произведения Адриана Дари
Жанр
Серия Драконы Эльвариама
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

ниже, чтобы точно не могли разглядеть лицо. Следом за ним появляется тот самый противный в балахоне.

      – Ваша светлость, – слышу снова его скрипучий голос. – Вы же понимаете, что если в ней нет искры, то сколько бы ни нашлось улик, подтверждающих, что девушка ни при чем, единственный вариант для вас – это ее смерть.

      Глава 5

      – Не тебе об этом думать, – обрывает его Родер. – Иди приготовь зал для заседания.

      Телега снова ускоряется, и продолжения разговора я не слышу. Но и так услышала достаточно. Теперь у меня окончательно возникают сомнения, а будут ли доказывать мою невиновность. Судя по всему, этот скрипучеголосый вряд ли так легко меня отпустил бы. Не удивлюсь, если бы ночью подослал бы кого-то меня придушить.

      Не доставлю ему такого удовольствия. Пусть сначала найдут и поймают.

      У ворот нас действительно не задерживают, и мы отправляемся по укатанному тракту прочь от города, на север. Нам везет в том, что давно не было дождей, несмотря на осень, которая наступила раньше обычного, и по дороге еще можно более-менее сносно ехать. До первого затяжного дождя.

      Сумерки постепенно превращаются в ночь, и через какое-то время мы уже едем при свете магического фонаря, который зажег возница.

      Телега медленно и тяжело двигается вперед по грунтовому ночному тракту, колеса глухо стучат по неровной грунтовой дороге. Изредка до меня доносится приглушенный стрекот сверчков и шелест опадающих листьев.

      Закутываюсь плотнее в теплый плащ, чтобы защититься от пронизывающего осеннего ветра, но все равно постепенно начинаю ощущать дрожь от холода. Редкие лунные лучи едва пробиваются сквозь тучи, плотно закрывшие небо, так что в один момент я замечаю, что рядом появилась Анна.

      – Я не могу слишком долго удерживать невидимость, – едва слышно шепчет мне она. – Держите, замажьте лицо. А если он, – она кивает в сторону возницы, – будет спрашивать, так вы запрыгнули по дороге. Не переживайте, ругаться не будет, он добрый.

      Киваю и беру у служанки бумажный сверток с сажей. Старательно пачкаю лицо и прячу остатки грима в карман: вдруг еще понадобятся.

      Вдалеке слышится уханье совы, нарушающее тишину ночи. Позади в полумраке виднеются очертания пустых ящиков, которые подпрыгивают и раскачиваются на ухабах, сотрясаясь в такт каждому повороту колес.

      От мерного покачивания, тишины и холода начинаю медленно проваливаться в сон.

      – Госпожа! Госпожа! – меня будит Анна уже когда на горизонте начинает заниматься заря. – Госп…

      Я резко прихожу в себя и закрываю ей рот рукой.

      – Тс-с-с! Рия, – говорю я. – Я теперь Рия. Госпожа осталась там, в Филом и генералом. Поняла меня?

      Произношу это почти только губами, потому что возница услышал Анну и обернулся.

      – О как! Уже двое! – удивленно бормочет он. – Да когда ж ты успела-то? Вроде ж ехал все одна была.

      – Я сразу после городских ворот, – отвечаю скрестив пальцы. – Страшно мне одной было по дороге-то ночью идти. А нужно…