Ты видишь нас, Лара? 2. Анастасия Кураева

Читать онлайн.
Название Ты видишь нас, Лара? 2
Автор произведения Анастасия Кураева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Спасибо, уже зажила.

      Лара засунула разутую ногу подальше под собственный стул, чтобы босс не дай бог не заметил ее.

      ‒ Вы сегодня опоздали.

      ‒ Да, простите. Я попала в пробку.

      ‒ Постарайтесь впредь быть пунктуальной, хорошо?

      Он не ругал и не кричал, но что‒то в его голосе заставляло дать любое обещание и выполнить его.

      ‒ Да, конечно.

      ‒ Сегодня работаете с Маргаритой Александровной до обеда, а после я вас заберу. Поедем на один из наших объектов, на стройку. Мне нужно с прорабом пообщаться, а вам будет полезно посмотреть на аналогичный Лондону проект.

      ‒ Прям на стройку? ‒ вырвалось у Лары.

      ‒ Прям на стройку. Что вас так напугало?

      ‒ Нет‒нет. Ничего, ‒ поспешно затараторила Лара, ‒ Просто никогда не была… на стройках.

      ‒ Ну вот и побываете. Хорошего дня.

      Константин коротко улыбнулся, встал и вышел из кабинета.

      ‒ Классный, да?

      Лара медленно обернулась к призраку. Девушка, прижав кулачки к груди, мечтательно смотрела вслед ушедшему мужчине. Но состояние благоговения продолжалось недолго. Она вдруг встрепенулась и крикнув, что забыла принести начальнику чай, исчезла.

      Лара несколько раз разгладила лоб пальцами, приводя мысли в порядок. Вот и случилась ее встреча с Константином.

      Она закрыла глаза и призвала его образ из памяти. Сравнивая этого Константина с тем Костей из сна, она нашла, что они оба были хороши собой, были ответственными и сфокусированными на своих целях, знали куда направляют свою компанию.

      Было только одно различие. Константин в реальной жизни был моложе своего призрачного собрата. И он был живой ‒ из плоти и крови. Настоящий, а не сотканный из ее фантазий.

      Оставшееся время до обеда пролетело быстро. После утреннего кофе, во время которого переводчицы упражнялись в английском языке, Лара узнала кое‒какую информацию о компании, о сотрудниках, в том числе и о надменной Ксении.

      ‒ Корона ей иногда сосуды пережимает, ‒ беззлобно заметила Марго, ‒ А так‒то она нормальная девчонка. Доброты в ней не хватает и простоты. Мы ее иногда называем лже-директор. Когда шеф уезжает, она себя немного начальником мнит.

      Конечно, кроме сплетен, было еще много работы. Поэтому Лара под руководством опытной переводчицы постепенно вникала в особенности будущего проекта, который сейчас был на этапе согласования. Англичане каждый день высылали пакеты документов и нормативов, которые сначала изучала Марго. Она тщательно сравнивала строительные нормы Великобритании и России, проверяла формулировки на соответствие требованиям и следила за тем, чтобы наша сторона не оказалась в невыгодном положении. На каждом этапе Марго тесно взаимодействовала с юристами компании, координируя все правовые нюансы.

      Мозг плавился от количества информации на английском языке, и в какой-то момент Лара испугалась, что эта работа слишком сложна для нее и вообще ей не по плечу. То, что она учила технический язык, пока сидела дома, было ничем по сравнению с чтением реальной