Название | Габриэль |
---|---|
Автор произведения | Кира Монро |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Я могу узнать. Ты знаешь, – пригрозил я, зная, что у Луки есть список всех, кто присутствовал.
– Давай. Тогда ты скажешь мне, кто он такой.
– Что ты имеешь в виду?
Она вздохнула.
– Я не знаю ни его имени, ни того, как он выглядит, если уж на то пошло.
Она уставилась в лобовое стекло, и на её лице появилось отрешённое выражение.
– Я искала туалет после нашего не очень приятного свидания и оказалась в тёмной комнате. Я не могла найти выход, и мои глаза долго не могли привыкнуть к темноте. В общем, этот парень вошёл и поцеловал меня.
– Значит, ты влюбилась в него с первого поцелуя?
Она повернулась и посмотрела на меня.
– Нет, я не какая-то влюблённая девочка-подросток, – сказала она, сложив руки на груди. – Но он поцеловал меня так, как будто знал меня. Было какое-то ощущение знакомства, а затем волнение от того, что мы впервые познали друг друга.
Она покачала головой.
– Тебе не понять.
– Ты права, не пойму, – усмехнулся я. – Откуда ты знаешь, что он не хотел тебя просто трахнуть?
Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:
– Не все мужчины – шлюхи, Габби.
Но тут она начала что-то бормотать.
– Что? Что ты бормочешь?
– Забудь об этом, – сказала она, когда мы подъехали к тротуару у жилого дома. – Спасибо, – она начала выходить из автомобиля, и я поспешил следом.
– Что ты делаешь?
– Я просто хочу убедиться, что ты благополучно войдёшь в квартиру, – сказал я, схватив её сумку. Она упорно не отпускала её из рук.
Я посмотрел на неё, и после нескольких попыток перетягивания сумки она застонала и, наконец, отпустила её.
Беатрис повела меня к двери.
– Доступ в здание контролируется. Видишь? – Она просканировала карточку и открыла дверь. – Это было одним из условий, которые поставил мой отец, если я хотела съехать из родительского дома. Я должна была найти место с ограниченным доступом для посторонних.
Ночной швейцар встал, увидев нас.
– Здравствуйте, мисс Беа.
– Привет, Джордж, – улыбнулась в ответ Беатрис, а затем посмотрела на меня. – Это Габби, – ухмыльнулась она. – Он как раз провожает меня до двери.
Старик кивнул мне.
– Как это по-джентльменски. Такое не часто встретишь, – он пожал мне руку, и мы вошли в лифт.
Как только двери лифта закрылись, я сказал ей:
– Если кто-то попытается проникнуть внутрь, что он сможет сделать? Он не должен охранять дверь. Он древний.
– Ты не знаешь, но у него чёрный пояс по джиу-джитсу, – сказала она, постукивая ногой и наблюдая, как меняются цифры на мониторе по мере подъёма лифта.
Я разразился смехом:
– У этого старика чёрный пояс? Ты издеваешься надо мной?!
– Нет, я не издеваюсь. Что это вообще значит? Как это может означать то же самое, что и шутить или прикалываться? – спросила она, и я засмеялся ещё громче.
Лифт дзинькнул, и Беатрис, вздохнув с облегчением, вышла из него. Она долго возилась с ключами, пока мы подходили к двери её квартиры.
Когда