Габриэль. Кира Монро

Читать онлайн.
Название Габриэль
Автор произведения Кира Монро
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

его не знаешь.

      – Я могу узнать. Ты знаешь, – пригрозил я, зная, что у Луки есть список всех, кто присутствовал.

      – Давай. Тогда ты скажешь мне, кто он такой.

      – Что ты имеешь в виду?

      Она вздохнула.

      – Я не знаю ни его имени, ни того, как он выглядит, если уж на то пошло.

      Она уставилась в лобовое стекло, и на её лице появилось отрешённое выражение.

      – Я искала туалет после нашего не очень приятного свидания и оказалась в тёмной комнате. Я не могла найти выход, и мои глаза долго не могли привыкнуть к темноте. В общем, этот парень вошёл и поцеловал меня.

      – Значит, ты влюбилась в него с первого поцелуя?

      Она повернулась и посмотрела на меня.

      – Нет, я не какая-то влюблённая девочка-подросток, – сказала она, сложив руки на груди. – Но он поцеловал меня так, как будто знал меня. Было какое-то ощущение знакомства, а затем волнение от того, что мы впервые познали друг друга.

      Она покачала головой.

      – Тебе не понять.

      – Ты права, не пойму, – усмехнулся я. – Откуда ты знаешь, что он не хотел тебя просто трахнуть?

      Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:

      – Не все мужчины – шлюхи, Габби.

      Но тут она начала что-то бормотать.

      – Что? Что ты бормочешь?

      – Забудь об этом, – сказала она, когда мы подъехали к тротуару у жилого дома. – Спасибо, – она начала выходить из автомобиля, и я поспешил следом.

      – Что ты делаешь?

      – Я просто хочу убедиться, что ты благополучно войдёшь в квартиру, – сказал я, схватив её сумку. Она упорно не отпускала её из рук.

      Я посмотрел на неё, и после нескольких попыток перетягивания сумки она застонала и, наконец, отпустила её.

      Беатрис повела меня к двери.

      – Доступ в здание контролируется. Видишь? – Она просканировала карточку и открыла дверь. – Это было одним из условий, которые поставил мой отец, если я хотела съехать из родительского дома. Я должна была найти место с ограниченным доступом для посторонних.

      Ночной швейцар встал, увидев нас.

      – Здравствуйте, мисс Беа.

      – Привет, Джордж, – улыбнулась в ответ Беатрис, а затем посмотрела на меня. – Это Габби, – ухмыльнулась она. – Он как раз провожает меня до двери.

      Старик кивнул мне.

      – Как это по-джентльменски. Такое не часто встретишь, – он пожал мне руку, и мы вошли в лифт.

      Как только двери лифта закрылись, я сказал ей:

      – Если кто-то попытается проникнуть внутрь, что он сможет сделать? Он не должен охранять дверь. Он древний.

      – Ты не знаешь, но у него чёрный пояс по джиу-джитсу, – сказала она, постукивая ногой и наблюдая, как меняются цифры на мониторе по мере подъёма лифта.

      Я разразился смехом:

      – У этого старика чёрный пояс? Ты издеваешься надо мной?!

      – Нет, я не издеваюсь. Что это вообще значит? Как это может означать то же самое, что и шутить или прикалываться? – спросила она, и я засмеялся ещё громче.

      Лифт дзинькнул, и Беатрис, вздохнув с облегчением, вышла из него. Она долго возилась с ключами, пока мы подходили к двери её квартиры.

      Когда