Название | Габриэль |
---|---|
Автор произведения | Кира Монро |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Видишь, всё было не так уж плохо, правда? – Клара обняла меня за талию.
– Было хуже, – ответила я, когда мы начали выходить из зала, сцепив руки, и она хихикнула.
Я оглядела комнату и заметила, что Габ болтает с тремя женщинами у бара. Они смеются над тем, какие нелепые слова он говорит. Он перевёл взгляд на меня и поднял бокал в знак признания. Я постаралась, чтобы он заметил, как я закатила глаза.
Я продолжала осматриваться, в поисках чего-то неопределённого. Никто не смотрел на меня так, как я ожидала. Мои мысли снова вернулись к загадочному мужчине, который удивил меня поцелуем. Он мог быть любым из присутствующих здесь мужчин, и я бы ни черта не поняла, кто это.
– Ты в порядке? – спросила Клара.
– Что?
– Ты покраснела, – Клара положила руку на моё лицо.
– О да. Думаю, я слишком много выпила, – ответила я.
– Пойдём, подышим воздухом, – предложила Клара, подводя меня к открытой двери, которая выходила на большую террасу с видом на ночной Нью-Йорк.
На террасе было несколько пар. Они тихо разговаривали, а некоторые даже целовались.
Мы живём только один раз, верно? Кто я такая, чтобы судить? Особенно после того, что я сделала в той тёмной комнате.
– Так какой он?
– Кто? – спросила я, вырываясь из своих бессвязных мыслей.
– Тот высокий, мрачный, великолепный друг Луки Барроне, с которым ты болтала? – Клара обернулась ко мне и улыбнулась.
– А-а-а, он, – я сморщила нос. – Именно такой, каким он выглядит: красивый, высокомерный, холодный и удивительно любопытный.
– Похоже, ему нравилось твоё общество, – заметила Клара, наклоняясь над балконом и одарив меня знающей улыбкой. – Он не ушёл, когда ведущий позвонил в колокольчик. Сколько? Два? Три раза?
Я фыркнула:
– Сомневаюсь, что он был там из-за влечения, скорее из-за нездорового любопытства.
Клара покачала головой на мой самоуничижительный юмор:
– Карла и Лука, кажется, установили связь, не находишь?
– Похоже на то. Я просто хочу, чтобы она была счастлива. Она этого заслуживает, – я посмотрела на огни города и вздохнула.
– Как и ты, девочка, – Клара обняла меня.
– А что насчёт тебя? Кто-нибудь привлёк твоё внимание?
– Нет. Думаю, что после Парижа моя жизнь разрушена, – она улыбнулась. – Пойдём, потанцуем. Ещё рано, а на тебе мои счастливые туфли. Мы можем показать наши убойные танцевальные движения, которые наверняка привлекут мужчин на террасу.
Я рассмеялась, зная, что танцевальные движения, которые она имеет в виду, произвели бы на мужчин противоположный эффект.
– Тогда твои туфли, должно быть, сломаны. Или, может быть, моя сестра права. Сломана я.
– Прекрати. Не верь в эту чушь.
Мы возвращались к дверям, когда я услышала знакомый бархатистый голос, который держал меня в плену ровно пятнадцать минут и