Название | Призраки, которых мы скрываем |
---|---|
Автор произведения | Лисавета Челищева |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Мы с МакКанни пересеклись три года назад в одном из ванкуверских клубов. В то время я была безрассудной и часто страдала от одиночества, ещё не понимая ее прелести, а он излучал неоспоримое обаяние зрелого мужчины. Между нами мгновенно возникла связь, и после первой бессонной ночи, проведенной вместе, мы сходили на парочку нелепых свиданий. Во время которых, Дэн узнал о моем роде деятельности для частных сыщиков. Заинтригованный моими навыками, он задействовал свою обширную сеть связей, чтобы пересекаться со мной не только на редких свиданиях, но и по работе.
Предполагаемый незваный гость окликнул меня, его голос прорезал мою скромную квартирку, как булыжник воду: – Хорошая работа сегодня, агент Руби!
Моя кожа все еще была раскрасневшейся после душа, полотенце, свободно накинутое на тело, мало помогало отгонять прохладу вечернего сквозняка.
Я обнаружила Дэна на кухне, сгорбившегося над барным столом и нахмурившего брови, перебирая разбросанные папки.
– Может быть, ты перестанешь врываться ко мне, когда меня нет дома? – пробормотала я, потянувшись за стаканом воды.
В этот день я получила достаточную дозу кофеина.
Его темно-зелёные глаза поднялись от папок с тонко завуалированным весельем. Дэн по-юношески кокетливо обвел меня взглядом, задержавшись на оголенных ногах.
– Правильно ли я понял, что могу врываться к тебе, когда ты дома? – хихикнул он, и его смех эхом разнесся по квартире.
МакКанни вел себя непринужденно, расположившись у кухонного островка, скрестив на груди мускулистые руки. Его двойственность между взрослым флиртом и ребячеством слегка раздражала.
Я отреагировала на это, беззастенчиво рассматривая его высокую фигуру, позволяя взгляду обводить приталенный офисный костюм, который так подчеркивал его крепкое телосложение. Его профессиональный вид: острые скулы, фирменная прическа с ярко выраженным пробором с гладкими, темно-коричневыми волосами, пронзительные зеленоватые глаза – перед этим всем в деталях, признаться, я никогда не могла устоять. И канадец слишком хорошо это знал.
Его тонкие губы изогнулись в ухмылке.
– Я расцениваю этот взгляд как большое "да".
Я слабо улыбнулась, скрестив руки на груди в ожидании истинной причины его неожиданного визита.
– …А почему ты, собственно, здесь, Дэн? У тебя есть для меня новая работа?
Ухмылка не сошла с его лица, как он медленно выпрямился и кашлянул в кулак.
– Так не терпится получить новое задание, агент? – с сарказмом спросил он, проходя к плите, чтобы поставить кипятиться чайник.
Агент – звание, которое не принадлежало мне ни по каким критериям, но от которого я никогда не откажусь. Дэн знал, что мне нравится такая кличка.
– Я не вижу другой очевидной причины,