Второй шанс для Регины. Алёна Вельт

Читать онлайн.
Название Второй шанс для Регины
Автор произведения Алёна Вельт
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

истинных.

      Мне хотелось расспросить поподробнее, что за особые отношения у старика с Богами, но по тому как он повернулся ко мне спиной, было понятно, продолжения рассказа не последует.

      Встав на все еще слабые ноги, я отправилась за стариком. Полянка на которую меня привезли похитители, находилась у горной гряды. Сейчас следуя за Жеромом, я увидела скрытую в зарослях, едва приметную тропку, она вела в горы. Подниматься по ней было тяжело. Россыпь камней, так и норовила выскочить из под ног, заставляя меня быть предельно осторожной. «Я прямо, аки горная козочка!» – подбадривала я себя, стараясь не потерять из виду спину, впереди идущего мужчины. Спустя полчаса, мы наконец достигли небольшой расщелины, которая вела в небольшую пещеру.

      – Вот здесь, я и обитаю, – устало произнес старик, было видно, что и ему восхождение далось нелегко. – За тем поворотом, небольшое горное озеро, в нем бьют горячие ключи, так что вода там всегда теплая. Уборная чуть дальше, горная река разбивает и уносит все продукты жизнедеятельности.

      И он направился к очагу, разведенному в центре пещеры, подбросил поленьев, поставил котелок на огонь, и пошел к сундуку, что стоял у одной из стен. Там, покопавшись какое-то время, он достал рубаху и штаны.

      – Извини, но женской одежды у меня нет. Могу предложить только это, – и он протянул мне сложенный комплект.

      Мне было до слез жалко, свои три платья, которые пали в неравной схватке с пламенем, но горевать сейчас о шмотках, последнее дело.

      Облачившись, я принялась помогать Жерому. Он устраивал для меня спальное место. Притащил откуда-то мешок с соломой, накинул на него шкуру и критически оценив получившееся лежбище, удовлетворенно кивнул головой.

      – Надо бы тебе, хоть какую шторку повесить, да нет у меня столько материи. Без надобности было. Вот на днях придет Арландо, так и спросим у него.

      –А кто такой, этот Арландо? – уточнила я.

      –Это охотник из соседней деревушки, он приносит мне продукты и дичь, а я взамен для жителей деревни готовлю целебные мази и настойки. Несмотря на то, что мой дар пропал, знания то в голове остались, а в магической академии, я не просто штаны протирал. По зельеварению, у меня был высший бал,– ответил старик. – Ну давай на сегодня укладывайся, а завтра с утра начнем наши занятия. И он направился к топчану у стены.

      Сразу уснуть у меня не получилось. Тлеющие угли костра, бросали причудливые тени на стены. Звуки и шорохи ночных обитателей, что доносились снаружи пещеры, пугали. Солома в мешке легла не ровным слоем и где-то мне упиралась в бок бугорком. Проворочавшись, уснуть я смогла только под утро.

      Разбудил меня звук скворчащих гренок и запах готовящейся яичницы. Жером шустро орудовал у очага, увидев, что я проснулась, он заговорил: – Вот ведь я, старый дурак, даже не спросил вчера, как тебя зовут?

      – Рейдж,– ответила я.

      –Повелительница, значит,– усмехнулся отшельник.

      А я удивленно подняла брови. В моем мире и у моего имени, Регина, было значение – царица, но, что и здесь у