Золушки из трактира на площади. Лесса Каури

Читать онлайн.
Название Золушки из трактира на площади
Автор произведения Лесса Каури
Жанр Героическая фантастика
Серия Другие миры (АСТ)
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-095834-4



Скачать книгу

лет твоей матушке, она придумала добрую традицию!

      – Мои родители умерли, – спокойно объяснила Бруни. – Рада, что вам понравилось! Поужинаете у нас?

      Посетитель чуть сдвинул капюшон, и она увидела приятное открытое лицо, живые карие глаза, оглядевшие ее с интересом – не дурным, грязным интересом, с каким обычно знатные господа смотрели на хорошеньких простушек, а так, словно ему принесли чудную игрушку, вызвавшую невольное восхищение.

      – Прости меня, хозяйка, – попросил он. – Я с удовольствием поужинаю в твоем трактире, если ты составишь мне компанию.

      – Я хотела лишь принять заказ, – пояснила Бруни.

      – Тогда я заказываю, – он откинулся на спинку стула, – а ты все записываешь на двоих.

      Матушка невольно засмеялась. И ведь таким серьезным казался, стервец!

      – Хорошо, – сдалась она. – Сегодня на ужин…

      Он поднял ладонь, призывая ее замолчать. К своему удивлению, она подчинилась жесту.

      – Не перечисляй! Просто вели принести то, чем отужинала бы сама вечером после дня, в который была вынуждена улыбаться-улыбаться-улыбаться, хотя на душе кошки скребут.

      Матушка кивнула и отправилась на кухню, а вскоре вернулась с большим подносом, уставленным яствами. Тут были кружки с холодным пивом и знаменитые мерзавчики Пиппо, сырный суп цвета расплавленного солнца, посыпанный зеленью, свиные ребрышки с запеченным под творожной шапкой картофелем, перепел на вертеле, трогательно уложенный в гнездышко из жареного лука, глиняный чайник с чаем из луговых трав, от которых веяло летними ароматами бескрайних полей.

      – Почему не вино? – уточнил гость.

      Бруни бросила на него изумленный взгляд, продолжая накрывать на стол. Быстро он оценивает ситуацию!

      – Я думаю, господин пьет такие вина, рядом с которыми самая старая бутылка из моего погреба покажется молодухой, – отдавая поднос подошедшей Виеленне и садясь напротив гостя, объяснила она. – Пиво же пьют и богатые, и бедные, и счастливые, и… несчастные. Возьмите булочку. И выпьем за то, чтобы вечер не продолжал этот день!

      – Как тебя звать, умница моя? – засмеялся незнакомец, отправляя в рот мерзавчик.

      – Глотните пива, – улыбнулась Бруни. – Первый глоток холодного пива – одно из самых восхитительных ощущений в этой жизни!

      Гость тронул ее кружку своей и отведал напитка, но одним глотком не отделался.

      – Сколько тебе лет? – допив до дна и стукнув кружкой об стол, поинтересовался он. – Ты действуешь на меня как шарик мороженого на ребенка! Хочу все о тебе знать!

      Бруни пригубила пива. Посетитель не вызывал в ней чувства отторжения, как те, что пытались разговорами заманить ее в постель. Было в нем что-то располагающее, к чему стремилась душа, желая раскрыть свои тайны. Но…

      – Для «всего» мы еще мало знакомы, – строго уточнила она и подвинула к нему тарелку с супом. – Меня зовут Матушка Бруни, и мне двадцать три.

      – И сколько же у тебя детей, матушка? – поинтересовался