Название | В пламени дракона. Книга 2 |
---|---|
Автор произведения | Элла Соловьева |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006529106 |
Мортон взглянул на Сарса, серьёзно в этот раз, и произнёс:
– Я всё прекрасно понимаю, Сарс. И именно поэтому я и приехал. Мы не можем жить в вечном страхе перед Хемсвордами. Я хочу покончить с ними обоими. Я найду Касперса, и он придумает, как это сделать. Он ни разу меня не подвёл. Справится и на этот раз.
Сарс приходил в бешенство, и он уже не сдерживал свой крик:
– Ты идиот! Оставь нас в покое и убирайся! Я не хочу ничего даже слышать о твоих очередных сумасшедших проектах! Все твои планы привели нас в бездну! Убирайся вон из моего дома, не то я сам сдам тебя на милость Хемсворда!
И тут в дверь вошла Дерси:
– Отец не кричи, тебя услышат слуги. Отец пожалуйста.
Но Сарс гневался. Он кричал и на дочь, и на Мортона. Но в итоге, он выдохся и уже тихо, обречённо сказал:
– Мортон, я не стану помогать тебе. Делай что хочешь, но не впутывай меня в свои делишки. Забирай своё золото, и проваливай.
Мортон встал, и сказал:
– Я уйду ночью, Сарс. Ты пожалеешь, что отвернулся от меня сейчас. Пожалеешь, когда всё изменится. А золото я заберу потом.
И Сарс, махнув рукой, вышел из комнаты. Дерси рыдала на плече у мужа. Он обнял её и шептал ей на ухо:
– Не плачь, успокойся. Я всё исправлю. Просто подожди немного.
И этой ночью Мортон взял коня и уехал снова в Бегвел.
Он снова снял комнату в трактире, и вечером направился в таверну. Но ему пришлось потратить ещё пять вечеров в поисках Касперса, прежде чем судьба вознаградила его за упорство. Когда на шестой вечер он зашёл в таверну и окинул её взглядом, он сразу приметил среди прочих, знакомый силуэт Дубины. Он обрадовался, и быстро пошёл к нему. Подходя к нему сзади, он хлопнул его по плечу, со словами:
– Как дела, приятель?
И сразу сел за столик напротив. Касперс, слегка удивился:
– Ваша светлость? Сир, как вас сюда занесло?
И Мортон коротко поведал Касперсу свою историю.
Тот задумался, и не видел пока решения. Он не мог придумать, как подобраться к Роберту и его жене. В Мидлтауне полно охраны, да ещё драконы сидят на башнях, подземные ходы засыпаны, а где новые никто не знает. Да и все его люди в Бассосе. А он даже не может туда поехать, опасаясь быть схваченным.
Но Мортон не унимался:
– Касперс, ты же всегда придумывал, как сделать то, чего другие считали невозможным. Придумай и на этот раз. С деньгами у меня проблем нет. Я могу засыпать тебя золотом с ног до головы.
И Касперс думал. И наконец сказал:
Первое что нужно сделать, это найти какого-нибудь прощелыгу, и отправить с запиской в Бассос, к моим людям. Они должны приехать сюда. Я должен переговорить с ними, а потом они устроят слежку, и мы будем думать, исходя из того, что удастся выяснить. Я точно знаю, что