Название | Земля разбитых грёз |
---|---|
Автор произведения | Xoma Sleepy |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Девчонка тотчас же сгребла архидемона в охапку и принялась чесать его. И, что самое странное, пернатому, кажется, это действительно пришлось по душе!
– Я – Илэр, это моя сестра Морвин, – представился паренек.
– Близнецы? – задал я, наверное, наитупейший вопрос года.
– Да, господин.
– Как вы вообще оказались в городе? Ты что-то говорил про деревню.
– Да все как у всех. Когда пришла хворь, семья зажмурилась, мы с сестренкой остались одни. Из деревни ушли, чтобы с голоду не околеть, прибились к пахану.
Как, мать их за ногу, у всех. Охренительно! Нет, определенно Дамхейн шикарен.
– И давно вы с бандитами?
– Года три.
– А сколько вам лет? – не понял Александр.
– По тринадцать два месяца назад исполнилось, – пискнула Морвин.
Чего?
Я моргнул.
Оба шкета выглядели от силы на одиннадцать: тощие, нескладные, с ломаными ногтями и нечесаными копнами светлых волос. Но, одновременно с этим, очень красивые, что не могло скрыть даже хроническое недоедание и хреновая гигиена. Гладкая кожа, большие голубые глаза, пухлые губы. Видимо, именно по этой причине их и «огуливали».
Продолжив расспросы, я выяснил, что своего первого человека Илэр убил в одиннадцать, и с тех пор число зарубок на его ноже достигло пяти штук. Узнавать дальнейшие подробности желания не оставалось, а потому я начал выспрашивать интересные сведения о королевстве и его соседях.
Увы, тут дети мало чем могли помочь. Да, они живут в Дохасе. С запада – Эйри, благословенный край, куда не пускают всяких бесталанных нищебродов, с востока – графства Бииг и Моор, на севере – королевство Куимре, а на юге – великое герцогство Сайэф. Что в них творится, ребята не знали, но были уверены, что там окажутся в безопасности. Откуда – неясно, но тут уж оставалось только довериться их чутью. Тем более, что пока нам по дороге – все равно идем к таинственному другу Айш-нора, оставившему метки для ворона. А вот что делать после – вопрос. Конечно, я бы с удовольствием забрался в одну из местных библиотек… Вот только – зачем? Что я там получу? Читать на местном, увы, не умею. Магический гугл-транслейт на письменную речь не распространяется. И, говоря начистоту, к устной речи в его исполнении также есть вопросы.
Интересно даже, а амулеты гейских паладинов переводят лучше?
Впрочем, лучше, или хуже, но максимум, на что я могу рассчитывать в столице, так это купить набор хороших карт. Сомневаюсь, что в мухосранске, притулившемся под боком у Эйри, найдется читальный зал с доступом к интернету.
Еще я решил узнать, почему внушительных размеров банду не трогал никто из городских властей. Ответ не удивил. В городке они особо не светились и не хулиганили, наоборот, пахан настрого запретил причинять местным вред. Основная работа сих доблестных мужей была связана с самым обычным гоп-стопом,