Талисман Крылатой Стрелы. Гарри Кастлмон

Читать онлайн.
Название Талисман Крылатой Стрелы
Автор произведения Гарри Кастлмон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Стрелы, которое офицер не спешил возвращать. Гай сидел, не сводя с него глаз, а затем посмотрел на дежурного офицера. Тот подмигнул ему, словно говоря, что всё в порядке, ординарец открыл перед ним дверь, и Гай вышел. Перкинс всё ещё присматривал за лошадью, и Гай направился к нему. По закону офицер не имел права нанимать или назначать рядового в качестве своего конюха, поэтому каждый офицер должен был сам заботиться о своей лошади. Но, несмотря на приказы, это делалось и делается до сих пор. Большинство людей не прочь заработать четвертак за то, что почистят лошадь к параду, и многие монеты, которые зарабатывают офицеры, попадают в их карманы. Они делают это, когда офицера нет рядом. Как только на сцене появляется дежурный офицер или караул, они хватаются за щётки, и офицер застаёт их за работой по уходу за лошадьми. Перкинс оставался бы там до седых волос, потому что Гай столько рассказал ему о своих приключениях, что ему захотелось услышать ещё, и он знал, что тому пришлось бы прийти туда за своей лошадью. Он собрал вокруг себя остальных соседей по комнате, и все они с нетерпением ждали появления Гая.

      – А вот и он, – воскликнул Артур Бригам, один из четверых недавних выпускников «Пойнта». – Сейчас мы заставим его признаться в том, что он выдумал всю эту историю.

      – Ты не заставишь меня взять обратно ни единого сказанного слова, – сказал Гай, забирая поводья и дробовик из рук Перкинса. – Пойдём со мной, я вытру свою лошадь и всё вам расскажу.

      – Но, Гай, ты действительно видел индейца и разговаривал с ним? – спросил другой.

      – Говорил; это так же точно, как то, что ты ростом больше фута. Он прекрасно выглядел и говорил по-английски лучше меня.

      – Да уж, заливай, – сказал Артур. – Какие у него были возможности выучить английский?

      – Он сказал, что ходил в школу уже восемь лет. Он наизусть помнит все договоры.

      – О, ну что ж, это всё объясняет. Как он был одет?

      Пока Гай вёл свою лошадь к конюшне, его засыпали такими вопросами, что он и не заметил, как солдат, который время от времени заменял ему конюха, взял у него из рук поводья, подвёл лошадь к стойлу и снял с неё седло и уздечку. Гай оперся на своё ружьё, а остальные молодые люди, кроме Перкинса, столпились вокруг него, чтобы послушать продолжение его истории. Перкинс остался у двери, чтобы следить за плацом. Он не собирался позволять дежурному офицеру застать солдата ухаживающим за лошадью Гая.

      – Начни с самого начала и расскажи нам всё, – сказал Артур. – Ты говоришь, он был умным парнем?

      – Самым умным из всех, кого я когда-либо видел закутанным в шкуру индейца, – сказал Гай. – Он отдал мне честь, как будто всю жизнь прослужил в армии, и от языка, на котором он говорил, у меня перехватило дыхание. Я не знал, что ему ответить.

      – Смотрите, ребята, – прошептал Перкинс, – вон идёт Кендалл.

      Юноши исчезли, словно по волшебству. Гай снял мундир, взял щётку из рук солдата и, насвистывая, принялся чистить свою лошадь; остальные пошли кто осматривать уздечки, кто внимательно осматривать своих кляч, и