Куколка. Евдокия Краснопеева

Читать онлайн.
Название Куколка
Автор произведения Евдокия Краснопеева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

время, сморщившись наподобие… желтолицего китайца?!

      Это неожиданное сравнение вынырнуло из сознания снова сюрпризом, само собой. Только Бет было некогда копаться в своих ощущениях. Она постаралась, как можно шире распахнуть веки: пусть смотрит!

      Сцена была смешной: наполненный желчью граф и девушка с вытаращенными, как у лягушки глазами.

      Какая-то часть Элизабет готова была смеяться. Вот только Беллингтон воспринимал всё слишком серьёзно.

      Бет уловила момент, когда предположение сменилось уверенностью; показалось, что сейчас граф её ударит. Она тут же решила – заорет громко-громко, чтобы всем стало ясно, какой тиран обосновался в Беллингтон-хаузе. Оказалось, напрасно испугалась. Граф чуть не на цыпочках, тихо препроводил её к креслу и отпустил со всей возможной осторожностью. Выражение лица его при этом было брезгливым.

      – Не забудьте помыть руки, – усмехнулась зло Элизабет.

      Воистину, благоразумие ей было чуждо. Всегда или только теперь?

      Напряжение повисло в воздухе почти осязаемо.

      Угрожающее рычание Аякса было почти ленивым. Неторопливо пёс вылез из-за кресла и, неслышно ступая тяжёлыми лапами, приблизился к Бет. Он ткнул голову в колени девушки и развернулся, оглядывая графа умным взглядом.

      «Похоже, я предупреждён», – подумал Чарлз.

      – Вроде бы, вы утонули. Бедный старик не смог отыскать вас. Почему?

      – Потому что я бежала от «бедного» старика во всю прыть. Вопреки всеобщему утверждению, шлюхой я себя не считаю. Я не желала быть изнасилованной мерзким карликом в тряском экипаже.

      – Предпочитаете более молодых любовников? Таких, как Джастин Хейуорд?

      Элизабет почувствовала, что способна на убийство: пистолет бы сейчас в руки – не раздумывая, нажала бы на курок.

      «Чем может быть хорош древний дед против молодого, крепкого телом мужчины?», – так и хотелось продолжить спор Элизабет. Но она понимала, что выиграть словесный поединок ей не удастся, ни за какие сокровища мира. Беллингтон не был беспристрастным оппонентом и не слушал слов, что ему говорили.

      Что ожидать девушке в такой ситуации? Лишь новых оскорблений. Поэтому Бет смиренно потупила очи, чтобы не было заметно, бушевавшей в душе, злости, и попросила:

      – Милорд, дозвольте мне удалиться.

      О, Чарлз совсем не был готов отказать себе в обществе строптивой служанки. Осознание, что предмет, очаровавший его, на самом деле – та самая беспутная девка, лгунья, туманило голову гневом. Всё же, он понимал, что девушка права – дальнейший разговор бессмысленен.

      – Я сейчас же отправлю одного из лакеев к Муркоку. Джастин Хейуорд будет здесь к вечеру, – ледяным тоном ответил он и отвернулся, давая понять, что не нуждается более в обществе.

      Он не слышал тихих шагов Элизабет, просто вдруг понял, что в комнате стало угрюмее и холоднее. Кривая ухмылка исказила твёрдые губы.

      – В уме ли ты, Беллингтон? – спросил он сам себя сердито. – Ты уже прошел через всё это и знаешь, что возвышенных