Тэтрум. Книга 1. Андрей и Иссэт Котельниковы

Читать онлайн.
Название Тэтрум. Книга 1
Автор произведения Андрей и Иссэт Котельниковы
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

не отвечали.

      – Хорошо, передайте капитану, что я скоро буду.

      Капитан Ганс Штейнберг был южным немцем из Острейха. На китайском он говорил достаточно свободно, но обожал иногда вставлять в свою речь чисто немецкие слова.

      – Мы получили два сообщения, фройляйн Мэйлинь. Первое – из Диспетчерской. Нам приказано прервать наш маршрут и на максимально возможной скорости возвращаться обратно в Шанхай. Сообщение было получено, – капитан достал хронометр из жилетного кармана, отщелкнул крышку, – двадцать три минуты назад, и мы уже приступили к его выполнению.

      – Почему сразу не сказали мне?

      – При всем моем уважении, вы пассажир, и срочное информирование вас об изменении маршрута не входит в мои обязанности. Я подчиняюсь приказам Диспетчерской в первую очередь.

      – Однако сейчас вы мне говорите об этом. Видимо, после второго сообщения. Что в нем?

      – Второе сообщение из Дома цапли. Сообщение зашифровано, в конце ваше имя, – и он протянул Мэйлинь листок с набором цифр записанных в столбики. – Странность в том, что сообщения получены с разных гелиографов. Судя по всему, второе сообщение послано раньше, но было отправлено по-другому, более длинному маршруту передачи.

      – Спасибо, капитан. Мне нужно вернуться в каюту для расшифровки. Встретимся на мостике. И большая просьба, по-дружески… снизьте пока скорость до моего возвращения.

      Мэйлинь быстрым шагом шла к своей каюте. Тревога, что началась с самого ее пробуждения, теперь поднималась жаркой волной, и ей потребовалось приложить усилие, чтобы не перейти на бег и сохранять отстраненное выражение лица, проходя мимо редких членов команды «Юньшаня»

      Войдя в каюту, она бросилась к полке, схватила томик стихов Ли Бо и села за стол. Старый семейный цифровой шифр. Страница… строка… слово. Страница… строка… слово.

      Сообщение было коротким:

      «Старый леопард перепрыгнул реку. Беги.

      Золотой дракон в столице северных воинов.

      Добродушный из большого города за морем.

      Белая земля, город в тумане. Белый лес, уверенности нет.

      Встретимся в новом воплощении».

      Сообщение было от мамы – и сообщение было страшным.

      Старый леопард – это дядя Ши Вей. Также «леопард перепрыгнул реку» – это атакующий прием одноименного стиля. Значит, Ши Вей совершил что-то агрессивное. А тут и приказ о срочном возвращении… Возможно, он теперь глава дома, мама говорила о такой возможности, готовилась к этому, но, видимо, не смогла противостоять.

      «Три города» – эта часть письма еще требует расшифровки. Скорее всего, там те, кто может помочь.

      И последняя строка, самая страшная…

      Мэйлинь уронила лицо в ладони.

      – Мы встретимся, мы обязательно встретимся… – тихо прошептала она.

      Посидев немного, она резко выдохнула и встала. Время, оно стремительно стало течь сквозь пальцы, и нужно было действовать очень быстро. Пробежавшись по комнате, она достала несколько вещей из шкафчиков, разложила их по карманам пояса. Подойдя