Колыбель времени. Эвелина Грин

Читать онлайн.
Название Колыбель времени
Автор произведения Эвелина Грин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

взревела Эверилд. – Ты пыталась убить моего ребенка… – вампирша стала наступать, а рабыня – отползать.

      – Да ничего я не делала, госпожа, просто играла с ним! – всхлипнула девушка.

      – Не ври мне. Я читаю твои мысли. Не смей мне врать, тварь подзаборная! – Эверилд продолжала наступать, а кормилица пятиться. Вампирша ее нагнала и пнула в живот. – Встань, паршивка, – приказала она, смотря властно и холодно. Девушка на дрожащих ногах поднялась, и Эверилд кончиками пальцев нанесла удар по лицу, раздался хруст костей, и хлынула кровь из носа. Вторым ударом кончиком пальца она заставила на скуле девушки расцвести синяк.

      Красный Бард смотрел на нее со смесью ужаса и восхищения, ее искаженное яростью лицо пугало до дрожи в костях, но в то же время поражало своей потусторонней, неземной красотой.

      – Эй, Джоне, приведи из трюма ребенка! – обратилась Эверилд к поджарому пирату с черной бородой, впавшими глазами и большим носом. Он посмотрел на Красного Барда, и тот кивнул, давая свое дозволение. – Я проучу тебя, мерзавка! Ты на всю оставшуюся жизнь забудешь, что такое трогать сына Дьявола! – Эверилд всё больше распалялась, Миринда пыталась что-то сказать, но от страха слова застревали в горле.

      Джоне выволок из трюма десятилетнего пацана.

      – Приведите остальных пленных, сейчас будем развлекаться. Хотя нет, достаточно будет трех мужчин и десяти женщин.

      Пираты посмотрели на капитана, и тот им кивнул, ему стало интересно, что эта дьяволица задумала. Он молча ждал, когда на палубу выволокут пленных. Мальчик испуганно смотрел на взрослых, не понимая, зачем его вывели.

      Джоне держал ребенка за руку, десять пиратов спустились в трюм и вывели тринадцать пленных. Матросы бросали свои дела, чтобы посмотреть, что задумала эта женщина-вамп.

      Корабль остался дрейфовать в море, а команда столпилась на палубе.

      – А теперь слушайте внимательно: за малейшую попытку побега, поджога или другой диверсии будут страдать ваши дети.

      Эверилд рукой указала на Миринду, та еще сильнее сжалась, осознавая, что сейчас что-то произойдет – страшное и по ее вине.

      – Карим, подними эту рабыню с колен, пусть смотрит, и дай ей платок, чтобы остановить кровь. Эта женщина попыталась убить моего ребенка. За ее ошибку будет расплачиваться этот пухлый мальчик. – Эверилд посмотрела на пацана, ему было не больше десяти лет: пухлые ручки, ножки и большие испуганные глаза. Будь она не в ярости, наверно, умилилась бы и пощадила ребенка, но эти варвары должны понять, что за любой неверный шаг будут расплачиваться не они, а дети.

      – Кит и Раен, – из гущи пиратов выступили два высоких амбала, – я не ошибусь, если скажу, что вы обладаете колоссальным опытом в сдирании кожи. Так вот, снимите с этого ребенка кожу, я себе сошью перчатки, они мне очень подойдут.

      Сначала пираты замерли в шоке. Эверилд напряглась – как бы не взбунтовались.

      Молчание длилось минуту, и, когда Красный Бард дал отмашку, все отмерли. Полная женщина с пальцами-сосисками, в синяках, одетая в лохмотья, закричала.

      – Пожалуйста, не трогайте