Слёзы Пасифаи по быку. Николай Александрович Гиливеря

Читать онлайн.
Название Слёзы Пасифаи по быку
Автор произведения Николай Александрович Гиливеря
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

уважении, не стоит также и при других гостях, с которыми вы вскоре познакомитесь, очернять данное заведение словами, не имеющими к действительности никакого отношения.

      – Но ведь это оздоровительное заведение, оно…

      – Оно предназначено для отдыха, наслаждения и восстановления баланса ЗДОРОВЫХ людей. – тон администратора сделался немного раздражительным и властным. Не ожидавший такого Рафаэль сменился в лице, что не осталось незамеченным. – Сэр, простите меня за такой гонор, – прежним покорным голосом продолжил Верг, – просто поймите, тут люди разного склада ума. Есть очень ранимые персоны, взять ту же Лизавету Павловну. Вы ненароком можете кого-то обидеть или элементарно вывести из приподнятого настроения. Поэтому я вас слёзно прошу, не говорите про это чудесное место, как о… особо привилегированной психушке.

      – Да нет проблем, старина.

      – Благодарю, mon chér24.

      – Идём смотреть?

      – Разумеется.

      Верг торжественно распахнул обе створки двери, жестом приглашая гостя пройти первым.

      Как и предполагал Рафаэль, банкетный зал не мог похвастаться чем-то оригинальным. Стадо милых дубовых столиков, невысокая сцена в три средние ступени. Шелковые портьеры были на месте, правда, отливали здесь красным с примесью фиолетового, нежели краплаком под вишню. Также на стенах располагались картины в багетах, преимущественно покрытые позолотой. Специально их состарили, либо имелась богатая история, в любом случае создавалось вполне приятное ощущение уважаемой, но никому по-настоящему не интересной старины. Всю эту атмосферную дворцовую декорацию нарушал огромный экран на стене, прилегающий к композиции сцены.

      Рафаэль ни с того ни с сего начал активно маневрировать змейкой между столами, напоминая разбушевавшегося мальчишку. Он держал руки распахнуто, изображая самолёт; одним глазом в профиль поглядывая на администратора, как бы приглашая его поиграть в догонялки, а может просто последовать его примеру.

      – Давай, Верг. Все равно никого нет. Тряхнём стариной!

      – Благодарю вас, но, пожалуй, воздержусь.

      Администратор спокойным шагом следовал за Рафаэлем, внимательно следя за каждым его движением.

      – А тут у нас какие-то частые праздники проходят? А? Или, может, по вечерам сюда приходят взрослые господа, смотрят на шаловливые танцы прекрасных ножек, а затем в тайной комнате играют в покер? Если так, то я пас, Верг, я человек скромный, знаешь ли, не люблю громких вечеринок.

      – Здесь может происходить что угодно, сэр. На ваше усмотрение и на усмотрение других гостей. На мою память в этой части здания нет тайной комнаты для игры в покер. Вы можете заняться им в любом доступном месте.

      – Да я же говорю, я таким не занимаюсь. Ой, что-то нога заболела. – Импровизированный самолёт совершил посадку на ближайший стул.

      – Понимаю, но всё же пытаюсь объяснить максимально доходчиво, чтобы вы понимали: здесь нет ограничений, всё упирается в вашу фантазию.

      – А если я захочу у…

      – Убивать тут нельзя, сэр. Если вы хотели сказать именно



<p>24</p>

Mon chér (фр.) – мой дорогой.