Название | Дареш. Долина Холодного огня |
---|---|
Автор произведения | Катя Брандис |
Жанр | |
Серия | Дареш. Фэнтези-бестселлеры Кати Брандис |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-215664-9 |
– Ох, незадача, – простонала Рена. – В замке есть ещё враги? Лучше скажи как есть. Пока больше никого из членов Совета не отравили.
– Один есть нехороший. Он пытается увидеть многое из того, что его не касается, многое. Но видит он мало, потому что и в голове у него мало что есть. Может, он враг. А может, и нет.
Рене описали этого парня – кареглазого, крепкого, – и она встала.
– Мне надо сообщить об этом кому следует. Будьте осторожны, ладно?
– Береги себя и будь сильной, Дама Тысячи Языков, – хором прорычали хорьки.
Рена коротко поклонилась и поспешила вверх по лестнице в зал Совета. Но прежде она решила заглянуть к командиру Фарак-Али и направилась к покоям слуг. Не оглядываясь, она поспешила мимо барельефов, превращавших простые коридоры в панораму окаменевших образов. Она и так знала все сюжеты: слева – сцена охоты, справа – празднование давно прошедшего дня солнцестояния, дальше забытая вражда гильдий, случившаяся, возможно, сто зим назад. Но, прежде чем войти к охране, Рена замешкалась, услышав кое-что. Это был голос Роуэна! Неповторимый. Роуэн смеялся… так задорно и весело. Рена многое бы отдала, чтобы снова посмеяться вот так вместе с ним. Но что Роуэн здесь делал? Обычно в этом крыле подземного замка у него не было никаких дел. Рена замедлилась, настороженно прислушиваясь и в то же время презирая себя за шпионаж за возлюбленным. Однако любопытство оказалось сильнее. Послышался женский голос. Какая-то девушка разговаривала с Роуэном, смеялась вместе с ним. Теперь Рена подобралась совсем близко, скрываясь за углом.
– …Существует даже чудодейственная трава, с которой можно изменить свою судьбу, – сказал Роуэн. – Я пытался раздобыть хоть пару листиков этого растения в своих дальних странствиях, но то оказались лишь слухи.
– И к лучшему, – бодро ответил женский голос. – Иначе все стали бы красивыми, богатыми, знаменитыми, счастливо влюблёнными… и потому, наверное, невыносимыми!
Упомянет ли Роуэн сейчас о ней? О том, что любит её? Скажет ли что-нибудь о любви в принципе? Рена застыла, словно натянутая струна.
– Может быть, история о чудодейственной траве была просто шуткой – в конце концов, судьбой можно управлять иначе, стоит только как следует взяться за дело. Многое зависит и от нас тоже, – снова послышался голос Роуэна. – Да и эта штука будет стоить так дорого, что я точно не смогу себе её позволить.
– А я считала, что торговцы несусветно богаты!
– Не все. У меня многое осталось в Травяном море и сгорело. Но, к счастью, Совет оказался достаточно щедрым.
– Мне тоже так кажется: живущий в нужде выглядит несколько иначе. Твоя туника из настоящей оленьей шерсти, не так ли? И, ох, разве это не жемчужное ожерелье?
– О нет, это снежные ягоды! Неприкосновенный запас на чёрный день…
Два голоса весело рассмеялись.
Рену страшно тянуло выглянуть из-за угла и посмотреть, с кем разговаривает Роуэн. Но она не поддалась этому желанию. Разочарованная донельзя,