Отчаянная гувернантка для драконят. Анна Алора

Читать онлайн.
Название Отчаянная гувернантка для драконят
Автор произведения Анна Алора
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ее закатились, здоровое крыло обвисло и она бесчувственной тряпочкой повисла на моей ладони.

      Я облегченно вздохнула и закрыла окно.

      “Миранда – спасительница летучих мышей”, – невольно улыбнулась.

      Хорошо, что никто из подружек, а особенно Виена, этого не видит. Мало того, что засмеяли бы, так еще и в обморок упали. Обморок ведь для леди – первое дело. Ну, я уже поняла, что я леди неправильная. В обмороки падать непривычна с детства.

      – И что мне с тобой теперь делать, а, малышка? – сказала я. – Будешь жить со мной, в этой комнате. Думаю, для тебя она подойдет куда больше, чем для меня.

      Положила мышку на подоконник и грустно оглядела комнату. Вот не хотела думать о том, как тут порядок навести, а придется. Думать, я имею в виду. Потому что сама я этого делать толком не умею. Как-то не приходилось.

      Посмотрела еще раз на все это и во мне стала зарождаться злость. Да, я подписала договор. Подписала! Но кто бы мог подумать, что условия тут такие безобразные.

      А этому дракону хоть бы хны. Даже не подумал, какого тут будет девушке моего происхождения!

      Нет, я этого так не оставлю.

      Вот пойду и все ему выскажу! И если уж разорвать магический договор так сразу нельзя, то уж высказать-то можно. И…и потребовать нормальное жилье и еды! Желудок согласно взвыл.

      Я, чувствуя, что магия моя уже готова выплеснуться и породить молнию, сдерживаясь из последних сил, выбежала из комнаты.

      Даже не заметила, как вернулась к винтовой лестнице и вихрем по ней поднялась, тотчас остановившись.

      Потому что дальше по коридору хлопнула дверь и появился лордэн Скилс, все с тем же недовольным выражением лица.

      – Вы! – крикнула я, задохнувшись.

      – Я, – согласился дракон и уставился на меня своими золотыми глазами.

      – Что у вас опять случилось, леди? – спросил он, едва сдерживая вздох. Судя по его виду и словам, лордэн Скилс был совсем не рад меня видеть.

      Неожиданно я вспомнила о манерах, подобающих леди. В конце концов, я – не он.

      – Лордэн Скилс, – стараясь держать спину как можно более прямой и едва не скрипнув зубами, но все-таки загнав свою магию подальше, – начала я.

      – Вы знаете, что в вашем замке практически нет подходящих для жилья комнат? Кроме того, по коридорам пройти не возможно! Камни, палки, мусор.

      – И вы собираетесь поселить здесь детей? – закончила я.

      Дракон скривился:

      – Мне казалось, вы знали о некоторых особенностях места своей работы. Или я не прав? – он поднял бровь, в упор глядя на меня.

      Я запнулась.

      – Эмм…леди Силия мне вкратце описала. Но… я даже не представляла, что все настолько запущено!

      – Кроме того, в замке даже нет прислуги! А еще у вас тут мыши летучие пищат и ломают крылья. Немудрено, честно говоря, – ядовито сказала я.

      Лордэн вздрогнул. Глаза его сузились на мгновенье. А я вдруг струхнула и даже сделала шаг назад. О чем я вообще думала, когда так с ним говорила?! Он же дракон!

      Вывести из себя дракона, как известно,