Название | Мое последнее завтра |
---|---|
Автор произведения | Елена Гринева |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Ужин с отцом, чувство вины и неловкости, презентация книги Моны, ощущение пустоты и безысходности, разговор с Ханой: «Ты хоть иногда вспоминаешь его? Шона? Мы ведь учились в одном классе…»
Конечно, она вспоминала каждый день во сне и наяву, блуждая по лабиринтам памяти.
«Если в прошлом убить всего одну лишь бабочку, то будущее непостижимым образом изменится», – Уилл снимает ярко-красные крылья с ее плеча и мимо глаз проносится бабочка, точно такая же как на картине Саида, а продавец бургеров из Твин-Лейкс говорит: «Связь времен разорвалась, сеньорита Бонита».
Глава 7
Проснулась она от звука будильника. На кровати лежала записка: «Я в студии звукозаписи, ждем тебя там, соня».
Софи подошла к окну и оглядела ветвистые деревья. У нее снова появилось чувство дежавю, как будто все дни слились в одно блеклое пятно.
Погода была пасмурной, сквозь темные облака просвечивали золотистые лучи солнца.
«Сегодня будет дождь», – подумала девушка. Она любила дождливые дни, когда прозрачные капли шумно падают на землю, деревья качаются в порывах ветра и на душе рождается ощущение чего-то нового. Говорят, дождь вдохновлял Шопена.
Софи захлопнула дверь машины и поднялась к лифту огромного здания, в котором находилась студия звукозаписи. Открыв дверь, она ощутила запах кофе и свежего хлеба.
Рядом с ней доносился голос продюсера Уилла. Это был небольшого роста человек в потертых джинсах. Обычно он носил на голове шляпу и массивную серебряную цепь на шее.
– Неплохо, Уилл, но ты можешь лучше!– Сказал продюсер, которого все звали Джек, в честь пирата Джека-воробья.
– Спасибо, но кажется, эта песня не совсем мне подходит, – Уилл укоризненно посмотрел на Софи, – голосу не хватает диапазона
– Ну что ты Софи так старалась, – Джек смешно замахал руками,– а, вот и она! Заходи, детка.
– Привет, Джек, как идет работа над диском? – Софи оглядела помещение. Здесь всегда царил творческий беспорядок, Уилл помахал ей, на его шее были наушники, на лбу выступили капли пота. Рядом сидели гитаристы и барабанщик. Сверху висел плакат «No drugs? No music».
– Как видишь, стараемся как можем, дорогая, – Джек закатил глаза и стал обмахиваться листами бумаги, отчего шляпа съехала на бок, – мне не хватает воздуха, – театральным голосом произнес он, – порадуешь нас новым шедевром, Софи?
– Ну-у, если получиться, – уклончиво ответила девушка.
– Да ладно, ты ведь моя муза, – муж послал ей воздушный поцелуй.
– Кстати, что тебе подарить на день рождения? – неожиданно для себя самой спросила Софи,
– Даже не знаю, мне любой твой подарок нравится, – сказал Уилл, равнодушно улыбнувшись. Что- то в этой улыбкеи было тревожное. Как будто нечто ускользало от нее, как первые капли дождя в самом начале летней бури.
– А вот и горячий кофе, мистер Бэккер, – Хана появилась в дверях с подносом, на котором были аккуратные