Пасынки восьмой заповеди. Генри Лайон Олди

Читать онлайн.
Название Пасынки восьмой заповеди
Автор произведения Генри Лайон Олди
Жанр Боевое фэнтези
Серия Воровской цикл
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 1996
isbn 5-699-18154-7



Скачать книгу

место напротив Грыжи. – Ты бы нас всех за месяц перевешал…

      – Ишь, распелся! Или впрямь разжился чем?

      – Да так, мелочовка, – вяло махнул рукой Джозеф, раскрывая висевшую у него на боку дорожную сумку. – Там еще было, только я тяжести таскать не люблю. А у тебя что, Грыжа?

      Ваза червонного золота и негромко звякнувший кошель величиной с голову младенца возникли на столе одновременно. Несколько секунд Грыжа и Джош молча сравнивали украденное; остальные затаили дыхание. Потом Грыжа одним быстрым движением развязал принесенный им кошель, и на стол хлынули желтые блестящие кружочки.

      – Неплохо, – оценил Джош, с профессиональной ловкостью выуживая из груды монет крупный рубин. – Месяц гулять можно.

      – А ты, парень, тоже не промах, – признал Грыжа, уважительно поглаживая бок вазы. – Не думал, не думал… По-моему, одно другого стоит.

      Возможно, ваза стоила и больше, чем добыча Грыжи, но у Джозефа было отличное настроение, и он не хотел спорить.

      – Так что, ничья?

      – Пожалуй, что так! – И Арчибальд Шварц, знатный домушник, первым протянул Джозефу руку.

      – А теперь – всех угощаю! – крикнул он, когда отшумели приветственные возгласы приятелей и их с Джошем перестали поздравлять и хлопать по спинам.

      – МЫ угощаем! – поднял кверху палец Джош.

      Грыжа одобрительно кивнул.

* * *

      Уже светало, когда Джозеф нетвердой походкой возвращался к себе. В голове изрядно шумело, перед глазами прыгали окосевшие физиономии собутыльников, клявшийся в вечной дружбе Арчибальд, разбросанные по столу пустые кувшины и миски, в ушах пронзительно визжала кабацкая скрипка… Погуляли на славу! Он доказал венским зазнайкам, чего стоит настоящий мастер! Теперь…

      Что – «теперь», Джош тут же забыл; да это было и неважно. Важно было добраться до комнат, которые он снимал, упасть на кровать – и заснуть. Джозефу смертельно хотелось спать. Он уже почти спал, безуспешно пытаясь попасть ключом в замок, и только какое-то воспоминание все еще не давало покоя, пытаясь прорваться в путавшиеся мысли. Когда проклятый замок наконец щелкнул, Джошу внезапно удалось ухватить за хвост это скользкое воспоминание.

      Марта!

      Стройная девичья фигура в волнах лунного света.

      Марта!..

      Загадочная компаньонка баронессы Айсендорф.

      Та, которая вопреки всякой логике не только не подняла тревогу, но еще и помогла ему – вору.

      Марта…

      С этой мыслью Джош и заснул.

* * *

      Они встретились через неделю в опере.

      Это произошло внешне случайно, но ни Джозеф, ни Марта не верили в случайности; впрочем, не верили они и в провидение.

      Они просто встретились.

      – Как ваше пари, пан Джозеф?

      – Благодарю, пани Марта, все получилось как нельзя лучше. У нас с Арчибальдом вышла ничья, и теперь он во мне души не чает.

      Говоря на родном подгальском наречии, Джош и Марта могли не опасаться посторонних ушей.

      – И что же вы теперь, работаете вместе?

      – О,