Название | День человеческого контакта |
---|---|
Автор произведения | Юлия Жукова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Когда начлаб искал, кого осчастливить этой обязанностью, она сначала не поняла, почему все разбежались. Всего-то и делов: взять у лаборанта коробочку с образцами синтезированных тканей, явиться с ней в транспортную компанию в соседнем квартале и отослать в проверяющий орган. Казалось бы, что может пойти не так?
Планетка, где Найра обосновалась, называлась пафосно Пендэйрия, но среди её обитателей носила гораздо более подобающее имя Пенделка. И небоскрёбы тут стояли не от хорошей жизни, а потому что пригодного для строительства грунта на всей планете – боженька плюнул, зато сейсмической активности в населённых районах никакой. Однако выглядело это всё впечатляюще, как на кадрах с какой-то по-настоящему развитой планеты: стеклянные стены до самого неба, а между ними узенькие улочки с полосами, разнесёнными по вертикали. Найра всякий раз, пролетая мимо, всматривалась в непрозрачные окна, пытаясь отгадать, чем же заняты загадочные офисные работники в загадочных офисах.
Соглашаясь на роль доставщика, Найра думала, что прекрасно в обеденный перерыв прогуляется верхними галереями со смотровыми площадками, потусит в компании тех самых корпоративных небожителей, отправит коробочку и так же прекрасно вернётся, по дороге захватив какое-нибудь баловство с корицей. Но оказалось, что по протоколам компании выносить образцы из здания пеший сотрудник мог только в окружении четырёх охранников. Четырёх! У них на входе-то один стоял! Нет, коммерческая тайна, все дела, но это всего лишь синтетические ткани для андроидов, а не ядерное оружие! А транспортная компания с должными гарантиями сохранности груза на всю Пенделку была одна. В итоге вместо приятной прогулки Найра огребла еженедельное торчание в пробке.
Что ж, ничего не поделаешь. Её работа как раз и заключалась в том, чтобы освобождать настоящих ценных сотрудников от мелких рутинных дел, чтобы они могли сосредоточиться на той работе, ради которой требовалась высокая квалификация. У Найры квалификации никакой не было, да она и не претендовала. Должность в лаборатории и так досталась ей чудом и полностью соответствовала её самым смелым мечтам. Поэтому Найра просто приняла новую обязанность как должное и не собиралась от неё избавляться.
Наконец поток сдвинулся, и Найра преодолела последний кусок пути, лихо вписав авиетку под девяносто градусов в парковочный шлюз нужного здания. Грузовик за спиной так рвался вперёд, что будь Найра не столь ловка, мог и снести ей зад.
На парковке внутри здания Найра немного оробела: она никогда раньше не бывала в филиале настоящей межпланетной корпорации, и ей казалось, что она сейчас всё сделает неправильно. Но никаких подводных камней ей не попалось. Она запарковалась внутри под камерой, вынесла коробочку и под сплошным видеонаблюдением дотопала до приёмного помещения в конце коридора.
Сотрудник в приёмке оказался незнакомый. Мужчина в районе Найриного возраста, то есть, около тридцати, подтянутый и опрятно одетый, с блестящими хромированными шариками гарнитуры в обоих ушах. Найра поставила коробочку на стерильную белую стойку, отделявшую сотрудника от посетителей, и огляделась. Белые стены, белый диванчик у дальне стены, глазки видеокамер, лениво сменяющаяся инфографика на большом экране. Кроме Найры, в приёмке никого не было, и она понадеялась, что управится побыстрее.
– Здравствуйте, Найра, – сказал хозяин помещения, вставая из-за терминала в дальнем углу своего рабочего пространства. Найра привычно дёрнула головой, подталкивая свой сетевой интерфейс, который любил отваливаться в гибернацию в произвольные моменты. Интерфейс завёлся, на мгновение исказил Найре зрение на правом глазу, но наконец подстроился и определил оператора посылочного отдела как Альтера.
– Здравствуйте, Альтер, – поспешила улыбнуться Найра. – У меня посылка на Анзанию первым классом, хрупкое.
Альтер подошёл ближе и внимательно осмотрел маркировку на коробочке, очевидно, сразу сканируя её в базу.
– Органика? – уточнил он.
Найра кивнула.
– Синтетические ткани.
Альтер забавно склонил голову набок, каким-то птичьим жестом, и перевёл взгляд на Найру. На мгновение её поразил яркий серебристый блеск в его глазах, но она тут же сообразила, что это просто линзы с глиттером. На взрослом мужчине смотрелось странно, но Найра припомнила, что какие-то новые виды глиттера улучшают качество сканирования, так что это, очевидно, не дань моде, а рабочий инструмент.
– Органику надо регистрировать, – сказал меж тем Альтер спокойным, приветливым голосом. Его руки лежали на стойке по обе стороны от коробки – большие, ухоженные, со слегка суховатой кожей на пальцах.
– Э-э,