И тёмен день, и ночь светла. Кристина Цветкова

Читать онлайн.
Название И тёмен день, и ночь светла
Автор произведения Кристина Цветкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

за что частенько получал от отца взбучку. Но это лишь подпитывало его бунтарский нрав.

      Как-то раз его заставили подметать пол в лавке, а старшие братья, зная, как ему претят все эти обязанности, стали подшучивать над ним. Тогда Луп со злости запустил в них метлой. Братья увернулись, и метла попала прямиком в витрину, разбив стекло на мелкие осколки.

      После этого отец устроил младшему сыну такую взбучку, что бедняжка решил, что тот его прибьет окончательно. Но Луп не умер, и на следующий день его, всего избитого, отец куда-то потащил за шкирку. На плач и мольбы о помощи никто из домочадцев не откликнулись. В итоге мальчик снова распрощался с жизнью. Но отец не убил его, а притащил в дом господина Репсимэ и сказал:

      – Я слышал, вы ищите себе мальчишек. Вот берите этого, коли хотите, а коли нет, то пускай подыхает на улице.

      В ответ господин Репсимэ поинтересовался, сколько он хочет за мальчика. На что мужик ответил, что тот не стоит и гроша и плюнул на бедного испуганного сына, дрожащего у его ног. Господин Репсимэ бросил ему кошель с монетами и сказал:

      – Сделка должна быть оформлена как подобает. Я выкупаю этого мальчика у вас, и теперь он служит лишь мне. Вы согласны?

      Глаза злобного папаши жадно заблестели, он быстро кивнул в ответ и поспешил скрыться с деньгами, пока хозяин дома не передумал.

      – Так я и появился в этом доме, и с этого дня моя жизнь переменилась, – Луп улыбнулся во весь рот, но в его глазах при этом была тоска. Но он бодро продолжил: – Больше никто меня не бил и не указывал, что делать. Я решил, что обрел счастье. Но спустя где-то год тот, кого я некогда звал отцом, неожиданно заявился на порог. «Здрасьте, вот и я, небось скучали без меня!» – Луп приподнял воображаемую шляпу и карикатурно раскланялся, вызывая смех своих слушателей. – Вот тут я реально чуть в штаны не наложил, – снова взрыв хохота, – испугался, что этот пройдоха заберет меня обратно в свою жалкую лачугу, и все начнется сызнова. А этот плут с наглым видом подошел ко мне, – он изобразил вальяжную походку, – и приказал, представьте себе – приказал отвести его к господину Репсимэ. Ну тут я стал виться, как уж на сковородке, лишь бы не допустить этой встречи. Говорил, что хозяин занят и все в таком духе. Но этот и слушать не стал, начал орать на меня как в старые добрые времена. И вот в тот самый момент, когда он по старой памяти замахнулся на меня, желая, как вы, быть может, подумали, прижать обожаемого сына, которого год не видел, к своей груди… Хотя я предполагаю, что намерения у папаши были совсем иные… Но это не суть, так вот, как только он вскинул руку с одному ему известной целью, в этот самый момент прямо перед ним возник господин Репсимэ и спросил непрошенного гостя, на кой он приперся.

      – Господин Репсимэ никогда не сказал бы такого слова, – вклинился в историю один из близнецов.

      – Ой, тьфу на тебя, чего ты лезешь! – буркнул в его сторону рассказчик. – Тебя там не было… Но даже если, господин и не говорил точно так, то имел в виду именно это, я по его лицу понял.