Название | Семейное положение – безвыходное |
---|---|
Автор произведения | Юлия Монакова |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | Сто историй о любви |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-94962-290-2 |
– Ну, с «чикеном» более-менее понятно, это курица, – осторожно отозвалась Люся. – А что такое сикх-кебабы? Котлеты из сикхов? А нааны?
– Нааны – лепёшки, очень сытные и сдобные, а вот насчёт сикхов я сам не уверен. Знаю одно: мусульманские кебабы – это должно быть однозначно вкусно!
Когда Люся отправилась в туалет помыть руки, с ней случился небольшой конфуз. Закончив мытьё (попутно отметив с невероятным удивлением, что туалет был чистым), она испуганно поняла, что забыла, где находится их с Мишей стол. Залов в «Кариме» было много, и все они визуально походили друг на друга. Из её головы совершенно вылетело, как она шла сюда – прямо и налево? Или, наоборот, направо? Люся, стоя возле туалета и растерянно озираясь, совсем было начала паниковать, не зная, куда идти, но, к счастью, её заметил и узнал официант, обслуживающий их столик. Он с доброй улыбкой указал верное направление и снова убежал. Вернувшись к столу, Люся не стала рассказывать Мише об этом маленьком приключении, чтобы он не засмеял её, но её немного отпустило напряжение – индийцы, оказывается, вполне коммуникабельны и охотно готовы прийти на помощь…
Вскоре им принесли металлические тарелки, а затем подали заказанные блюда в металлической же посуде. Люся решила не обращать внимания на такие мелочи – не в этом же, в конце концов, было дело… А вот еда и в самом деле оказалась безумно вкусной, порции – большими, обслуживание – быстрым и ненавязчивым. Сикх-кебабы представляли из себя длинные трубочки из фарша, невероятно душистые, сочные и буквально тающие во рту. Люся никогда в жизни не ела такого мягкого мяса. Курочка-тандури тоже была отменной, а нааны – пышными и тёплыми, и вкус их живо напомнил Люсе счастливое детство… В магазине при хлебозаводе её родного городка всегда продавался свежий горячий хлеб, и, несмотря на то что путь туда был неблизким, особенно по меркам ребёнка, Люсю всегда посылали именно в этот магазин. Она до сих пор помнила ощущение горячей тяжести хлебного кирпичика в руках, его сладковатый запах и вкус – конечно же, не удержавшись, по дороге домой она вгрызалась в душистую хрустящую корочку и медленно смаковала её. От родителей, само собой, потом влетало за нетоварный вид буханки, но отказать себе в удовольствии откусить от свежевыпеченного хлеба она не могла, и это повторялось снова и снова… Так вот, наан в индо-мусульманском кафе «Карим» имел почти такой же вкус, как хлеб в её маленьком городе на Волге.
– Великолепно!.. – промычала она с полным ртом, уплетая за обе щёки.
Правда, один момент несколько подпортил ей аппетит. Поскольку все залы были полны, за стол к ним подсела пара пожилых людей, по виду иностранцев. Люся, в принципе, не была против соседей, но усевшийся непосредственно рядом с ней старичок, разомлевший на жаре, решил скинуть под столом свои ботинки… Люся испытала настоящую газовую атаку, едва не задохнувшись от благоухания его носков. Вкушать пищу в таких условиях не представлялось возможным. К счастью, вскоре парочка узрела освободившийся столик у противоположной