Пафосный квазар, пурпурный фиолет, или Ппоэзия дариззма. Эльдар Манаширов

Читать онлайн.
Название Пафосный квазар, пурпурный фиолет, или Ппоэзия дариззма
Автор произведения Эльдар Манаширов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-4491-2083-0



Скачать книгу

align="center">

      4. Испуганное чувство, или Эхо чувств

      А если бы я стала вдруг дождем,

      Смогла бы я навеки слиться

      С сердцем человека, что душою ждём,

      Чтобы любви бокалу не пролиться.

      Но, пребывая в иллюзорном окрыленье…

      Хочу стать в его фляге водою,

      Как дождь в своем паденье

      Соединяет небеса с землёю.

      Слил бы он воедино нас поведома.

      Но мы все погрязли во грехах,

      Коль Всё, что нам неведомо,

      Внушает шёпотливый страх…

      5. Ледяная ложь

      Этот забвенный мир едва ли станет ивой,

      В моём сердце нету места огню…

      Метель стирает солнечною гривой

      Следы шагов идущего по льду.

      Бледнеет хладный пир

      От лжи о своём вкусе, покроется дрожью.

      Бояться лжи не надо: этот мир

      Давно уж держится одною ложью…

      6. Гордый цветок, или Страх

      Цветок у края пропасти прекрасен.

      Мы в страхе замираем на краю,

      Коль он один над собою столь всевластен,

      То даже через ад он был в раю.

      Весь наш страх – сплошное плацебо,

      Смотря на него сквозь огонь, мы, как мотылёк,

      Вместо того чтобы спуститься на небо,

      Забыв о страхе, как этот цветок.

      7. Признание себе

      Моё сердце не может без тебя жить.

      Боюсь, что не способен тебя я забыть.

      Но вместо того чтоб душу вам отдать,

      Предпочту её я разорвать,

      Ибо душа моя – не свинина на блюде,

      Что истиной фарширована для еврея,

      Ведь души моей жаждут люди,

      Как муха жаждет картофель гнилея.

      24 ноября 2021 года в 17:12

      8. Око, плавающее в асфальте

      Коль мнишь ты из себя,

      Что есть в тебе одна восьмимиллиардная доля меня,

      То пройди ты путь от омара до Хайяма,

      От лобстера до краба;

      И, проплыв версту восьмую, ту, что была Александрова, столь

      Что мала, но ты постой…

      Да оберни свой лик неясный,

      Что башкою я назвал,

      И взгляни ты в путь несчастный,

      Что и сам ты протоптал.

      Слёзы из плода ты выдавь, тот самый плод открой,

      Посмотрись в него ты быстро, да и правду нам и сам себе раскрой…

      Имя яблоко тому глазному раздор,

      И взгляни ты на иуду, что тебя сюда завёл,

      И пойми ты жизнь людскую, что ещё не приобрёл,

      Ибо потерял свою ты по вине того, кто завёл тебя в тропу чужую и обратно не привёл.

      (ПОЭЗИЯ ДАРИЗЗМА)

      9. Памятник Габриеле Д’Аннунцио

      К стошестидесятилетию 12 марта

      Ходя в туфлях из аидовой кожи,

      Он сквозь Македонского жрать Цезаря рвался,

      Цезарь из глаз Гомера… выжиты величия дозы,

      Он хаоса из черепа суккуба набухался.

      Он