Тайна фанатки. Г. Н. Райт

Читать онлайн.
Название Тайна фанатки
Автор произведения Г. Н. Райт
Жанр
Серия LOVE & HOCKEY
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-170053-9



Скачать книгу

меня вспыхивает веселье, когда я понимаю, что не только со мной она ведет себя как полная сука.

      – Я? – усмехается он. – Это ты одета как шлюха и танцуешь так, будто отдаешь себя задаром.

      Мэдди вздрагивает от его слов. Теперь она совсем не похожа на ту уверенную в себе девушку, которая недавно поставила меня на место на глазах у всех.

      На самом деле, я впервые вижу, чтобы она не держала что-то под контролем. В ней всегда чувствуется непринужденность, как будто это ее мир, а все остальные просто живут в нем. Это одна из главных вещей, которая меня в ней бесит. Однако, глядя на нее сейчас, я этого не вижу. Вместо этого я наблюдаю маленькую фигурку девушки, которую я даже не узнаю.

      – У тебя хватает наглости называть меня шлюхой? – ее тон тихий, убийственный, но я чувствую всю тяжесть ее слов, будто они предназначались мне.

      У нее такой вид, будто она вот-вот заплачет, однако она отворачивается слишком быстро, чем я успеваю заметить, и снова поворачивается к нему спиной. Парень протягивает руку и хватает ее за запястье, притягивая к себе. Она быстро отдергивает руку, но слишком поздно. Я уже направляюсь к ним, когда она кричит ему в ответ:

      – Я сказала, не трогай меня, черт возьми!

      Этот козел игнорирует ее, снова тянется к ней, и гнев внутри меня тут же поднимает свою уродливую голову. Когда Мэдди видит меня, ее глаза вспыхивают от удивления, а после я замечаю, как она делает маленький шажок от него ко мне.

      Я использую это время, чтобы схватить его сзади за рубашку и прижать к ближайшему дереву, выплевывая:

      – Я почти уверен, что девушка сказала не трогать ее.

      Придурок оглядывает меня с ног до головы, прежде чем перевести взгляд на нее, а затем обратно на меня.

      – Да, и что ты, мать твою, собираешься с этим делать, Даркмор?

      А, так ублюдок знает, кто я такой. Отлично, это все упростит.

      Я делаю медленный, размеренный шаг к нему, обхватываю его за шею, затем прищуриваю свой темный взгляд и отвечаю:

      – Прикоснись к ней еще раз и узнаешь.

      В моем тоне ясно слышится предупреждение, и я сжимаю кулаки, готовясь к его следующему шагу. Честно говоря, больше всего на свете я бы хотел преподать урок такому придурку, как он. Я привык получать удары на льду. Драться с ним было бы все равно, что гулять по гребаному парку.

      К счастью, он, кажется, воспринимает меня всерьез, снова смотрит на Мэдди, прежде чем усмехнуться себе под нос:

      – Она того даже не стоит.

      Я позволяю ему оттолкнуть меня, потом он делает шаг назад, качая головой, прежде чем указать на Мэдди.

      – Помни о сделке, дорогая, – он отворачивается и направляется обратно в дом, оставляя нас наедине.

      Как только придурок исчезает, я поворачиваюсь к Мэдди и наблюдаю, как напряжение в ее теле спадает, плечи полностью опускаются. Она, должно быть, чувствует на себе мой взгляд, поскольку ее глаза встречаются с моими, и на этот раз я вижу в них намек на уязвимость, прежде чем она быстро делает глубокий вдох.

      – Тебе