Философия Вселенной. Валерий Фёдорович Сковородкин

Читать онлайн.
Название Философия Вселенной
Автор произведения Валерий Фёдорович Сковородкин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

взять земное имя, для конспирации. Ну, например, Харлей Дэвидсон, очень популярное имя на Земле. Согласен?

      – О, да! Спасибо, друг! – и мэр Лиркас протянул своему земному другу свою узкую, зеленовато-бледного цвета ладонь, – Я не знал, что имя производителя земных мотоциклов так у вас популярно. Ещё раз спасибо! На этот раз мой дядя потерпит фиаско.

      – Дался тебе твой дядя, забей! – Мотя был неприятно поражён такими энциклопедическими знаниями нового друга, – Но послушай, Лиркас, как ты догадался про мотоциклетную фирму Харлей-Дэвидсон?

      – Ничего здесь удивительного нет, Мотье де Пигаль.

      – Да ладно тебе, Лиркас. Зови меня просто, Мотя. Так меня зовут только самые близкие друзья, а я тебя считаю именно таким другом. Так что ты говорил перед этим?

      – Вот за такое доверие, Мотя, я тебе очень благодарен. А хотел я сказать, что у меня сохранилась полная копия дневников покойного Тнецода. Командира первого нашего корабля, который встретился с вами, землянами. И в одном из последних дневников я нашёл уцелевшую запись с полной информацией о планете Земля. Там было всё о её устройстве, о производстве, про экологическую угрозу и так далее. Именно оттуда я узнал про ваш наземный транспорт, в том числе и о мотоциклах фирмы Харлей-Дэвидсон. Всё банально просто.

      – Вот уж, действительно, твои пути неисповедимы, Господи…, – произнёс слегка ошарашенный Мотя.

      – Не понял, о чём ты, друг?

      – А, этот так, чисто земное суеверие. Связано с нашей религией. Не стоит обращать внимания. Так ты согласен быть занесённым в наш список под именем Харлей Дэвидсон?

      – Я уже давно дал согласие на это, Мотя. Когда можно будет приступить к моим новым обязанностям проводника по джунглям?

      – Завтра, Лиркас. Как пройдёт ваш традиционный утренний туман, так и приступим….

      Рано утром следующего дня, как только начал рассеиваться плотный туман, у главных защитных ворот базового лагеря раздался требовательный сигнал прилетевшего грузового гравитоплана.

      – А вот и наши проводники прибыли, – обрадовался директор миссии, обращаясь к членам исследовательской экспедиции, – Да ещё во главе с самим мэром соседствующего с нами поселения. Знакомьтесь, это Лиркас, из клана Акрицис, местный мэр и по совместительству бригадир проводников. Хочу сразу предупредить, в наших списках он значится под именем Харлей Дэвидсон. Не удивляйтесь, так надо для конспирации от его троюродного дяди, доверенного премьер-министра.

      – А почему у него такое имя? – спросил удивлённо Карлос. – Несколько необычно звучит для аборигена, вы не находите, коллеги?

      – Только не надо делать такие удивлённые глаза, Карлос, – усмехнулся Мотя, – Лиркас очень эрудированный шибурруанец и это имя он выбрал сам, правда, не без моей помощи.

      – Ну, тогда всё понятно…, бедный Лиркас, что с ним будет дальше с таким-то именем?

      – Всё, Карлос, это не обсуждается. Всем приготовиться к погрузке оборудования