Ключ: Козырь Бейкера. Дилаис Райз

Читать онлайн.
Название Ключ: Козырь Бейкера
Автор произведения Дилаис Райз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

на каждое слово. Однако Малкольм смог переступить черту, когда со всей злостью выкрикнул мне через весь зал:

      – Интересно, почему Бейкер готов подохнуть за такого, как ты? Босс занижает свой статус ради какого-то щенка, который даже не способен выполнять его команды. Он потеряет свой авторитет, и виноват в этом будешь ты, сопляк.

      Я остановился.

      – Как будешь выкручиваться, когда Бейкер потеряет всё, что строил, из-за такого, как ты?

      Спина и затылок приняли на себя удары многочисленных взглядов. Все в мгновение стихли, только позвякивания качающегося мешка всё ещё тихо доносились с конца зала. Смешок долетел до меня приглушённо, однако очень чётко. Я обернулся. Рид вальяжно направлялся в мою сторону.

      – Не смей трогать Бейкера. Малкольм, – прошипел я, не смея повысить голос.

      Привлекать ещё больше зрителей мне не хотелось. Хотя весь зал уже замер в ожидании, куда больше? Мы завладели вниманием всех присутствующих. Малкольм оскалился. Я же стиснул зубы, впиваясь в него взглядом.

      – Да? А что, хочешь сказать, что это неправда? Сколько он покрывает тебя?

      – Заткнись.

      – Сколько выходок он уже спустил тебе с рук?

      Я сжал кулаки.

      – И сколько он ещё спустит, а? Сколько проколов он тебе просто простил. Не помнишь, сколько? Зато я помню.

      Пришлось с силой прикусить язык, чтобы вынудить себя удержаться от ответной фразы. Раздражение медленно сменялось гневом. Но на него или же… на себя?

      – Пока всех наказывают по местным правилам, ты тихо и мирно сидишь у него под крылышком. Высокомерная. Избалованная. Дрянь. Хорошо свесил ноги на его шее, удобно?

      Меня затрясло. Ярость полыхала в груди, пытаясь выбраться наружу. Чего он добивался? В чём цель? Каждый смотрел в нашу сторону и молчал. Мой взгляд упёрся в пол перед собой. Шаги отдавались тихим поскрипыванием кроссовок об обработанную поверхность досок. Носки обуви показались в моей области зрения.

      – И не думай, что я такой урод и говорю так, позоря тебя перед остальными, – затем на моё удивление его голос на время стал тише и доносился только до меня одного, – я же хотел сделать по-тихому, да тебя не выведешь, чёртов придурок с выдержкой. Хоть и похвально, – он выпрямился и расправил руки, охватывая этим жестом весь зал, – все мы так считаем, Райз! Тебя избаловали. А ты вытворяешь всё, что тебе хочется. – опускаясь к моему лицу, Малкольм перешёл на отчётливо слышный практически каждому шёпот, – И скажи мне, что я не прав.

      Я молчал. Конечно, он прав. Видимо, многие узнали об очередном случае, на этот раз о произошедшем в кабинете. Когда я чуть не сорвался, чуть не ударил Томаса по собственной глупости. Чуть не пошёл против слова босса. Я забылся. Отключил голову и поддался эмоциям. А Бейкер вместо того, чтобы устроить наказание по всем пунктам, просто отчитал меня, как провинившегося ребёнка. И сколько ещё было таких случаев? Пять? Десять? Двадцать пять? Слишком много… И каждый раз мне удавалось выходить сухим из воды.

      Все остальные провинившиеся члены организации могли возненавидеть меня за