Название | Счет девять |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Дональд Лэм и Берта Кул |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1958 |
isbn | 978-5-699-40512-1 |
– Мой адрес, – уточнила она. – Он обещал отпечатать для меня снимок.
– А он не мог послать его почтой в агентство?
– Я хотела, чтобы его доставили мне на дом.
– Ну и доставили?
– Я получила его сегодня утром.
Я усмехнулся:
– Почта приходит после полудня. Вы, наверное, пользуетесь специальной доставкой.
Ее глаза сверкнули.
– В этом есть что-нибудь плохое?
– Ровно ничего плохого, – успокоил я. – Но мы говорили о Лионеле. Не надо стесняться. Вчера вечером вы ушли с ним и сегодня вечером тоже с ним уйдете.
– Вчера вечером я не с ним ушла, – сказала она. – Мы собирались пойти вместе на этот прием. Он… он хотел устроить так, чтобы я смогла туда проскользнуть и увидеть снимки, а потом, прежде чем он проводит меня домой, мы бы зашли куда-нибудь поесть яичницы с ветчиной. Но они там устроили бедлам, и он не смог уйти, и я не позволила ему даже попытаться провести меня тайком, потому что… ну, вы знаете, кто дежурил у лифта.
– Вот так-то лучше, – одобрил я. – Вы не собираетесь назначить Лионелю свидание?
– Свидание?.. – произнесла она многозначительно.
– Не будет ли слишком бесцеремонной просьба кое-что разузнать и завтра утром рассказать мне об этом?
– А что вам нужно узнать?
– Кое-что о вашем приятеле. Чем он вообще занимается и много ли снимков сделал прошлой ночью на этой развеселой вечеринке с танцами? Мне понадобятся отпечатки всех снятых там фотографий.
– Зачем?
– Мы работаем на мистера Крокетта. Я могу получить их у него самого, но предпочитаю иметь дело с фотографом. Не люблю обсуждать с клиентами свои методы розыска. Все, чего я хочу, – это провернуть дело, предъявить клиенту результаты и получить чек.
Она немного поколебалась, почертила кончиком указательного пальчика какой-то узор на юбке, туго обтянувшей скрещенные ноги.
– Ну как? – спросил я.
– Ладно, – согласилась она.
– Превосходно, – одобрил я.
– Что-нибудь еще?
– Ничего.
Она поднялась с кресла и направилась к двери, но остановилась:
– Поймите, мистер Лэм, я не хочу быть подсадной уткой. Я готова помочь во всем, если дело честное, но я никогда не вставала поперек дороги другу и не собираюсь этого делать.
– Никто и не предлагает вам этого, – заверил я.
– Благодарю вас, – произнесла она и удалилась.
Элси Бранд посмотрела на меня:
– Я полагаю, ты знаешь, что делаешь?
– Нет еще, – признался я. – Тыкаюсь вокруг, пытаясь отыскать правильное направление.
– Хорошо, посмотрим на эту красотку. Я не знаю ничего, кроме конторских сплетен, но, говорят, на последнем месте работы с ней, правда давно, произошла какая-то некрасивая история.
– Спасибо за частную информацию, – поблагодарил я.
Ее глаза сверкнули.
– Это не частная информация. Это предупреждение.
Глава 5
Отыскав