Название | На грани плена |
---|---|
Автор произведения | Инна Деми |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Этот голос обжёг меня сильнее, чем холодная вода, в которой я чуть не утонула. Казалось, он говорил со своим подчинённым, с кем-то, кто не мог ему перечить.
Судорожно сглотнула, силясь что-то сказать, но слова не приходили. Вместо этого я только сильнее сжала ткань, будто она могла защитить меня.
"Где я? Кто этот мужчина?" – панически стучало в голове.
– Где я? – мой голос дрогнул, прозвучав жалко даже для самой себя.
И тут он сделал несколько шагов ко мне, остановился рядом с кроватью, опёршись руками на спинку. Его присутствие заполнило собой всё пространство, и я вдруг почувствовала, как он буквально вытесняет воздух.
– На моей яхте, – ответил просто, словно это объясняло всё.
Я сжалась ещё сильнее, прикрывая грудь.
– Что произошло? Почему я… так?
Его губы чуть дрогнули в подобии улыбки, но взгляд остался серьёзным.
– Ты едва не утонула. Хорошо, что я был рядом. А что касается остального… – он кивнул на простыню, – мне пришлось позаботиться о тебе. Твоя одежда была насквозь мокрой и в таком состоянии бесполезной.
Залилась краской, ощущая жар, расползающийся по шее и лицу.
– Я… спасибо, – выдавила, чувствуя, как голос предательски дрожит.
Моё дыхание сбилось, стоило ему чуть склонить голову, разглядывая меня, будто пытаясь разобраться, что за странное создание у него на борту. Его глаза – глубокие, тёмные, с почти незаметными золотыми искрами – изучали меня без спешки, но с таким вниманием, что казалось, он видел всё: мои страхи, стыд, даже мысли, которые пыталась скрыть.
– Тебе повезло, что я не терплю глупых смертей на своей территории, – его слова прозвучали резко, но в них была какая-то неумолимая забота.
Незнакомец отстранился от спинки кровати и скрестил руки на груди.
– Итак, – его голос был низким, чуть хрипловатым, но не громким. Он не кричал, но в каждой фразе чувствовался железный приказ. – Теперь расскажи, кто ты и зачем вообще прыгнула в море.
Я почувствовала, как глотка пересохла. Этот мужчина не казался терпеливым. Он явно был тем, кто привык получать ответы сразу, без лишних уговоров.
– Это долгая история… – начала я, но он прервал меня коротким взмахом руки.
– У меня есть время. Но предупреждаю: я не терплю вранья.
Глава 7
Моё сердце пропустило удар. Его взгляд словно пронзал насквозь, заставляя сжиматься внутри каждый нерв. Я видела себя маленькой и уязвимой, как загнанный зверёк, но в то же время, этот мужчина источал что-то такое… пугающее и странно притягательное.
– Я… я… – начала было, чувствуя, как мой голос предательски дрожит.
– Чётче, – его брови чуть сдвинулись, и в карих глазах мелькнул острый, предупреждающий блеск.
Мои губы пересохли, и провела языком по ним, чтобы хоть как-то вернуть себе способность говорить. Это движение тут же поймало его взгляд, и от этого я ощутила себя ещё более уязвимой.
– Я