Похититель перемещений. Часть 2. Роман Азаренков

Читать онлайн.
Название Похититель перемещений. Часть 2
Автор произведения Роман Азаренков
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ещё вот что: если мы так и будем останавливаться через каждые полчаса, то никогда не дойдём и никого не спасём. А всё из-за него, – она махнула рукой в сторону Вани, который был ни жив ни мёртв, топтался на месте и не знал, куда ему деться от её сурового взгляда, – он безнадёжен. Надо было оставить его в саду у Феи, расти среди других цветов.

      – Лучше бы тебя там оставили, ты нам и даром не нужна! Сами бы добрались как-нибудь.

      – Да ну? Хотелось бы посмотреть. Готова поспорить, вы бы даже из леса не вышли без меня.

      Каркарра явно издевалась над Юлей, и та уже вся побагровела от злости. Ей хотелось проучить ворону и наказать за то, что обидела её друга. Рука девочки сама собой потянулась к ножнам, на что Каркарра только дерзко скривила свой клюв, как бы говоря: «Ну давай, попробуй».

      Вряд ли девочка смогла бы воспользоваться своим оружием. Но, к счастью, проверять это ей не пришлось. Откуда ни возьмись появился Джимми и встал между ними.

      – Дамы, пожалуйста, не ссорьтесь, – сказал верблюд будничным тоном и, стараясь их примирить, обнял девочку и ворону за плечи.

      Каркарра тут же отстранилась от него и сложила крылья на груди, как делают люди, скрещивая руки, когда сердятся.

      – Позвольте вмешаться, – выступил вперёд Час Часовски, выпустив из-под усов-стрелок струйку едкого дыма. – Думаю конфликт выеденного яйца не стоит и его легко разрешить. Вам, уважаемая Каркарра действительно бы стоит извиниться перед Ваней. Он не виноват, что такой слабый и не нужно его в этом упрекать. Причёска очень важна для него и это стоит уважать. Нам всем нужно уважать и поддерживать друг друга. Ни к чему ссориться, раз уж судьба объединила нас общим делом. А иначе мы и правда не достигнем цели.

      На недолгое время воцарилась тишина. Юля ждала что ворона сейчас выдаст что-нибудь язвительное, как-нибудь обругает ещё и Часовски, но та неожиданно сказала:

      – Я и подумать не могла, что часы могут обладать таким благоразумием. Да, ты прав. Я обещала Фее проводить вас и не могу нарушить своё слово. Ругаться нам действительно не нужно. Буду стараться держать своё мнение при себе. Впрочем, оно вам и так уже известно, нет смысла повторять одно и тоже по нескольку раз.

      А после она сделала ещё кое-что неожиданное: повернулась к одуванчику и смерив его взглядом проскрипела: Извини.

      Впрочем, это прозвучало как ещё одно оскорбление, но, похоже, по-другому Каркарра не умела.

      Она взмахнула крыльями и прокаркала:

      – Я на разведку, посмотрю что впереди. Придумайте пока что делать с цветком.

      Не успели путники опомниться, как ворона поднялась в воздух и улетела. Юля и её друзья проводили её глазами.

      – Ну, что думаете? – спросила девочка.

      – Суровая особа, нам будет не просто с ней, – заметил Джимми. – Зачем Фея послала её с нами? Могла бы просто дать нам карту.

      – Ну волшебница надеялась, что в итоге она изменится и мы все подружимся. Она сказала мне это, когда провожала нас.

      Верблюд выпучил глаза и на его морде появилось ошеломлённое выражение, как если