Иисус Неизвестный. Дмитрий Мережковский

Читать онлайн.
Название Иисус Неизвестный
Автор произведения Дмитрий Мережковский
Жанр Религиозные тексты
Серия Тайна Трех
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 1934
isbn



Скачать книгу

холма, и, указав на красные в огне заката, цветы, брызнувшие у ног Его, кровью по темно-зеленым верескам, сказал: «Божья кровь!»

      Сказке не поверил Пастушок: знал, что Бог один – Господь Израиля. Встал и ушел от Язычника. «Отойди от Меня, Сатана!» – сказал ему в сердце Своем. «Нет, кровь не бога Кинира, – подумал в первый раз тогда, глядя на красные цветы. – Чья же, чья? И что значит: Сына в жертву принес Отец?»

8.

      Думал об этом и теперь, сидя на камне у зеленого луга, на горе Кинноре. Тише еще тишина здесь, на горе, чем в долинах, Все на земле и на небе как будто прислушивалось – ждало чего-то, затаив дыхание.

      Вынул Пастушок из кожаной сумки, висевшей через плечо, камышовую свирель-киннору, и заиграл бога Кинира плачевную песнь:

      Воззрят на Того, Кого пронзили,

      и будут рыдать о Нем, как об единородном

      сыне, и скорбеть, как скорбят о

      первенце. Плач большой в Иерусалиме

      подымется, как плач Адониса-Кинира на

      полях Мегиддонских; будет вся земля

      рыдать.[264]

9.

      Кончил песнь, закрыл глаза, опустив на них веки, такие тяжелые, что, казалось, никогда не подымутся.

      И опять – тишина того бездыханного полдня, когда кто-то вдруг называет человека по имени, и он бежит, бежит, в сверхъестественном ужасе, все равно, куда, – только бы увидеть лицо человеческое, человеческий голос услышать, – не быть одному в тишине. Но если бы услышал Пастушок тот зов, то не бежал бы, а пошел на него, как сын идет на зов отца.

      Медленно поднял тяжелые веки, открыл глаза, встал и пошел по гранитному склону горы к той недалекой, ровно срезанной, на белом небе, черной, последней черте.

      Шел, играя на свирели отца Своего, Давида, псалом:

      Господь – пастырь Мой;

      Я ни в чем не буду нуждаться.

      Он покоит Меня на злачных пажитях,

      и водит Меня к водам тихим.

      Если Я пойду и долиною смертной тени,

      не убоюсь зла, потому что Ты со Мною;

      Твой жезл и Твой посох —

      они успокаивают Меня.[265]

10.

      К черной, последней черте подошел – крайнему краю горы, гранитной стене, падавшей отвесно в пропасть. Белою змейкой извиваясь там, внизу, на самом дне пропасти, пенился поток и ревел; но сюда, на высоту, не долетало ни звука. Синие горы, как волны, поднимались отлого, волна за волной, постепенно бледнея, к дремуче-лесистым склонам Ливана, а над ними, снежного Ермона, Первенца гор, как Ветхого деньми, в несказанном величьи, белела седая глава.

      Высшая точка Кинноры, скалистый, над самою кручей, уступ, называлась Престолом Кинира. Здесь лежала груда камней – может быть, некогда жертвенник бога, – с полустертой, на одном из них, надписью:

      Сына в жертву принес Отец.

      К самому краю пропасти подошел Пастушок и стал на колени. В белом



<p>264</p>

У пророка Захарии (12, 10–11), «плач Гадад-Римона» (Adad-Raman), древневавилонского бога грозы и солнца, одного из многих двойников Таммуза-Кинира-Адониса – орфического «Диониса Распятого». – Д. Мережковский, Тайна Запада, II ч. Боги Атлантиды, Дионис Распятый.

<p>265</p>

Пс. 22, 1–4.