Таинственные психические силы. Камиль Фламмарион

Читать онлайн.
Название Таинственные психические силы
Автор произведения Камиль Фламмарион
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

по столу и присланную мне г-ном Жубером, вице-президентом гражданского трибунала Каркассона. Некоторые могут усомниться в ее настроении; но разве центральный принцип не применим13 ко всем эпохам и всем правительствам: разве « пришельцы »14 не принадлежат всем временам?

      КОРОЛЬ И КРЕСТЬЯНИН

      Король, осквернивший общественные свободы, двадцать лет утолявший жажду кровью еретиков; ожидающий тихого покоя палача на склоне своих дней; дряхлый, пресыщенный прелюбодейными любовными связями; этот король, это надменное чудовище, из которого они сделали великого человека, – короче, Людовик Четырнадцатый, если я должен его назвать, – однажды проветривал под лиственными сводами своих обширных садов своего Скаррона, свой позор и свои беды. Пришла благородная группа придворных лакеев. Каждый из них сразу же потерял по меньшей мере шесть дюймов своего роста. Пажи, графы, маркизы, герцоги, принцы, маршалы, министры низко кланялись оскорбительным соперникам, ставленникам короля. Важные магистраты выражали свое глубокое почтение, каждый смиреннее просителя аудиенции. Приятно было видеть, как ленты, кресты и украшения на их вышитых кафтанах все время отступали назад. Всегда и всегда это позорное кланяние, шарканье и раболепие. Хотел бы я проснуться однажды утром императором, чтобы ужалить хлыстом хребет льстеца. Но смотрите! один, противостоя деспоту, но не опуская головы, прокладывая себе медленный путь, скромный, одетый в грубую домотканую одежду, идет некто, кажущийся крестьянином, может быть, философом, и проходит мимо групп наглых придворных. «Ох», воскликнул король в большом удивлении, «почему вы один противостоите мне, не преклонив колена?» «Сир», сказал незнакомец, «должен ли я быть откровенным? Это потому, что я один здесь ничего не жду от вас».

      Если мы остановимся и подумаем, как создавались эти предложения, фразы и различные отрывки литературы, буква за буквой, стук за стук, следуя алфавиту, который читался, мы оценим сложность этого дела. Стук производится либо внутри дерева стола (вибрации которого ощутимы), либо в каком-то другом предмете мебели, или даже в воздухе. Стол, как я уже сказал, живой, беременный своего рода мгновенной жизненной силой. Мелодии известных арий, звуки пиления и мастерской, и грохот выстрелов могут быть извлечены из него. Иногда он становится таким легким, что на мгновение парит в воздухе, затем таким тяжелым, что два человека едва могут поднять его с пола или сдвинуть с места. Вы должны иметь в своем сознании отчетливую картину всех этих проявлений – часто, без сомнения, ребяческих, иногда вульгарных и гротескных, но поразительных по своему методу действия, – если вы хотите точно понять явления и осознать, что находитесь в присутствии неизвестного элемента, который не могут объяснить жонглирование и фокусы.

      Некоторые люди могут двигать пальцами ног по отдельности и хрустеть суставами. Если бы мы допустили, что диктанты, по комбинациям букв (приведенные выше), были составлены заранее, выучены наизусть и, таким образом, прочитаны, то дело было бы достаточно простым. Но эта особая способность встречается очень редко и не объясняет шумы в столе, вибрации которого ощущаются руками. Опять же, можно было бы



<p>13</p>

В рифмованных стихах в оригинале . – Пер.

<p>14</p>

Слово недавнего происхождения, означающее амбициозных или претенциозных людей, которые хотят «прибыть», претендентов . Слово образует название недавнего французского романа « L'Arriviste » и (в переводе) английского романа « The Climber» .– Пер.