Название | Лев и Солнце |
---|---|
Автор произведения | Гамид Амиров |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-370-05357-3 |
– Ты не забывай, скольких ментов мы кормим, – добавил Артур. – И кушают они не просто хлеб, а с маслом и икрой. Эдик! – повернулся он к другу. – Ты завтра поедешь в Новошахтинск. Там мне дали контакт одного мента. Дашь ему долларов пятьсот, пусть он на границе встречает и сопроводит до Ростова товар.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Что нового? (Как дела?) (горско-евр.).
2
Деньги (горско-евр.).
3
Чуду – горско-еврейский пирог с начинкой.
4
Подарок на свадьбу у горских евреев. Принято дарить только деньги.
5
Хватит (балкарск.).
6
Атабиева Алима позови сюда (балкарск.).
7
Наливай! (балкарск.).
8
Даст Бог (балкарск.).
9
Куфио – балкарцы; мешкезио – чеченцы (горско-евр.).
10
Досл.: твою боль себе возьму (выражение ласки на армянском).
11
Национальное блюдо кавказских народов, которое каждая хозяйка готовит по-своему; бульон с домашней лапшой, вареной курицей или мясом.
12
Иди садись, Рудик (горско-евр.).
13
Судьба (горско-евр.).
14
Клянусь папой (горско-евр.). – Распространенная клятва у горских евреев.
15
Блюдо армянской кухни; пшеничная каша с мясом или птицей и топленым маслом.
16
Пара! (армянск.).
17
Все, ты проиграл! (армянск.).
18
Брат! (армянск.).
19
Ладно тебе, брат, я проиграл! (армянск.).
20
Не бей его! (армянск.).
21
Что случилось, Артур? (армянск.).
22
Ничего (армянск.).
23
Да ладно! (армянск.).
24
Привет, братья! (армянск.).
25
Кто это? (армянск.).
26
Из Таганрога приехал с тобой поговорить. Хочешь, Длинному скажу, он с ним разберется?
&nb